Marcel Proust, traduction de La Bible d'Amiens de John Ruskin, c. 1903 © Bibliothèque nationale de France La Bibliothèque nationale de France, à Paris, conserve les brouillons et dactylographies des traductions de Marcel Proust (la Bible d'Amiens et Sésame et les Lys de John Ruskin), intégralement consultables sur Gallica. Ces manuscrits, selon Jean-Yves Tadié, révèlent que la traduction « a été rédigée, comme en témoignent le style et le manuscrit, avec la hâte qui est le signe de grandes..
« Sur1la lecture », préface à Sésame et les Lys, est un texte qui se démultiplie, tel l’un des dessi...
Le Cahier 46 de Marcel Proust est un cahier particulièrement important dans la genèse du roman prous...
À l’occasion du centenaire de la publication de Du côté de chez Swann, un colloque, organisé par la ...
Collection : Collection d'auteurs étrangersAppartient à l’ensemble documentaire : Picardi1Contient u...
La rédaction de Contre Sainte-Beuve et d’À la recherche du temps perdu de Marcel Proust a été précéd...
Contient : Notes de Proust ; Traductions et copies de fragments divers par Mme Adrien Proust ; Ruski...
Marcel Proust, par Ernest Seillière, 1 vol. (Éditions de la Nouvelle Revue critique) Ce beau livr...
Poète, journaliste, dramaturge belge, Émile Cammaerts (1878-1953) fut l’un des plus importants tradu...
Programa de Doctorat en Estudis Lingüístics, Literaris i Culturals[cat] Si bé Proust no va desenvolu...
Cette thèse se veut une étude exhaustive du sujet et tient compte de l ensemble de la production de ...
Acquis par la BnF grâce au mécénat en 2013, l’Agenda 1906 de Marcel Proust est un document unique, e...
C’est au hasard, celui que réservent les chemins de traverse de lectures parallèles, que nous devons...
Acquis par la BnF grâce au mécénat en 2013, l’Agenda 1906 de Marcel Proust est un document unique, e...
Marcel Proust (1900) par Otto Wegener par Marc Courtieu Dans la plupart des études portant sur la re...
Charles Scott Moncrieff, traduction de “La Prisonnière” de Marcel Proust, 1928 © Harry Ransom Center...
« Sur1la lecture », préface à Sésame et les Lys, est un texte qui se démultiplie, tel l’un des dessi...
Le Cahier 46 de Marcel Proust est un cahier particulièrement important dans la genèse du roman prous...
À l’occasion du centenaire de la publication de Du côté de chez Swann, un colloque, organisé par la ...
Collection : Collection d'auteurs étrangersAppartient à l’ensemble documentaire : Picardi1Contient u...
La rédaction de Contre Sainte-Beuve et d’À la recherche du temps perdu de Marcel Proust a été précéd...
Contient : Notes de Proust ; Traductions et copies de fragments divers par Mme Adrien Proust ; Ruski...
Marcel Proust, par Ernest Seillière, 1 vol. (Éditions de la Nouvelle Revue critique) Ce beau livr...
Poète, journaliste, dramaturge belge, Émile Cammaerts (1878-1953) fut l’un des plus importants tradu...
Programa de Doctorat en Estudis Lingüístics, Literaris i Culturals[cat] Si bé Proust no va desenvolu...
Cette thèse se veut une étude exhaustive du sujet et tient compte de l ensemble de la production de ...
Acquis par la BnF grâce au mécénat en 2013, l’Agenda 1906 de Marcel Proust est un document unique, e...
C’est au hasard, celui que réservent les chemins de traverse de lectures parallèles, que nous devons...
Acquis par la BnF grâce au mécénat en 2013, l’Agenda 1906 de Marcel Proust est un document unique, e...
Marcel Proust (1900) par Otto Wegener par Marc Courtieu Dans la plupart des études portant sur la re...
Charles Scott Moncrieff, traduction de “La Prisonnière” de Marcel Proust, 1928 © Harry Ransom Center...
« Sur1la lecture », préface à Sésame et les Lys, est un texte qui se démultiplie, tel l’un des dessi...
Le Cahier 46 de Marcel Proust est un cahier particulièrement important dans la genèse du roman prous...
À l’occasion du centenaire de la publication de Du côté de chez Swann, un colloque, organisé par la ...