Abstract This article draws on fieldwork conducted into the linguistic practices of religious languages by three Muslim individuals in the Nordic countries and the Netherlands. All informants or their ancestors in the study were born in the Muslim quarter of the Indian sub-continent, with the exception of one informant who hails from Suriname. Few works (Schor 1985; Haque 2012, 2014; Zolberg and Woon 1999) in sociolinguistics focus on the practice of Islam by immigrants in their daily lives,..
“The more languages, the more English.” These words were written by the Dutch sociologist Abram de S...
This study was derived from multilingual issue where the informants were multilinguals. The gaps fou...
Among the \u2018figures of otherness\u2019 that sociology have conceptualised, there has been a shif...
This article draws on fieldwork conducted into the linguistic practices of religious languages by th...
International audienceThis paper draws on the fieldwork conducted into the language practices of Mus...
The place of sacred languages among Indian immigrants in Europe: competences, roles and uses? As of ...
International audienceThis paper outlines a case study of language choices between three Indian immi...
This paper outlines a case study of language choices between three Indian immigrant families residin...
Based on fieldwork done in two German states between 2018 and 2020, this article analyses linguistic...
Through a focus on questions of ethnic, national, and religious belonging among converts to Islam in...
In the twentieth century, Muslim minorities emerged in Europe seeking work, a refuge from conflict, ...
Original title: Moslim in Nederland 2012. This report looks at the way in which Muslim groups in ...
Language is an important identity marker and is often a symbol of immigrants’ resistance to assimila...
This article provides empirical data from transnational religious contexts which highlight the compl...
The aim of this dissertation is to describe the language choice among Saamis in Övre Soppero, and to...
“The more languages, the more English.” These words were written by the Dutch sociologist Abram de S...
This study was derived from multilingual issue where the informants were multilinguals. The gaps fou...
Among the \u2018figures of otherness\u2019 that sociology have conceptualised, there has been a shif...
This article draws on fieldwork conducted into the linguistic practices of religious languages by th...
International audienceThis paper draws on the fieldwork conducted into the language practices of Mus...
The place of sacred languages among Indian immigrants in Europe: competences, roles and uses? As of ...
International audienceThis paper outlines a case study of language choices between three Indian immi...
This paper outlines a case study of language choices between three Indian immigrant families residin...
Based on fieldwork done in two German states between 2018 and 2020, this article analyses linguistic...
Through a focus on questions of ethnic, national, and religious belonging among converts to Islam in...
In the twentieth century, Muslim minorities emerged in Europe seeking work, a refuge from conflict, ...
Original title: Moslim in Nederland 2012. This report looks at the way in which Muslim groups in ...
Language is an important identity marker and is often a symbol of immigrants’ resistance to assimila...
This article provides empirical data from transnational religious contexts which highlight the compl...
The aim of this dissertation is to describe the language choice among Saamis in Övre Soppero, and to...
“The more languages, the more English.” These words were written by the Dutch sociologist Abram de S...
This study was derived from multilingual issue where the informants were multilinguals. The gaps fou...
Among the \u2018figures of otherness\u2019 that sociology have conceptualised, there has been a shif...