Uscito quale omaggio a Victor Del Litto, sommo interprete di Henri Beyle-Stendhal, questo corposo insieme di studi potrebbe essere concepito innanzitutto come un viaggio virtuale tra le pieghe dell’attività scritturale dell’autore francese, contrassegnato da una riflessione che insiste intorno ai suoi percorsi artistici e altresì da una più ampia interpretazione di eventi letterari, in particolar modo opere dedicate al périple in Italia, o strettamente legate al carattere esemplare di una “st..
Nel suo bel saggio Daniel Ménager, professore emerito all’Université Paris-X, ci propone un’affascin...
Questo volume è una raccolta di saggi che trattano dell’”incomprensibile” all’interno dell’opera let...
Uscita in formato poche, e con la bella prefazione di Dominique Fernadez, questa nuova edizione dei ...
Sorto sul primitivo progetto dell’«Année Stendhal», «victime de tribulations éditoriales», come scri...
Questa prima traduzione italiana della Correspondance di Stendhal, che si comporrà di sei volumi (ne...
È stata allestita a Roma presso la Fondazione Primoli, promossa dalla medesima fondazione e da altri...
Questa raccolta di Saggi stendhaliani riunisce in un volume unico ed organico undici articoli preced...
Tra le carte di Palazzeschi è stata ritrovata questa traduzione del romanzo stendhaliano, finora rim...
Fin dall’«Introduction» (pp. 15-22), l’A. rivela la ragione e lo scopo di questa sua ricerca su una ...
Il Tiers Livre del Gargantua et Pantagruel si allontana decisamente, per natura e struttura, dai due...
Tradurre si ricollega per via etimologica a trasportare, ossia portare da un luogo a un altro e per ...
Il quindicesimo numero della rivista pubblicata annualmente dall’adirel è dedicato all’écrivain édit...
Il secondo volume della dotta e raffinata edizione dell’opus stendhaliano a cura di Mariella Di Maio...
Il titolo del presente volume, che raccoglie gli atti di un interessante convegno svoltosi all’Insti...
Lo studio tematico di Pierangela Adinolfi si propone di indagare le diverse declinazioni del tema de...
Nel suo bel saggio Daniel Ménager, professore emerito all’Université Paris-X, ci propone un’affascin...
Questo volume è una raccolta di saggi che trattano dell’”incomprensibile” all’interno dell’opera let...
Uscita in formato poche, e con la bella prefazione di Dominique Fernadez, questa nuova edizione dei ...
Sorto sul primitivo progetto dell’«Année Stendhal», «victime de tribulations éditoriales», come scri...
Questa prima traduzione italiana della Correspondance di Stendhal, che si comporrà di sei volumi (ne...
È stata allestita a Roma presso la Fondazione Primoli, promossa dalla medesima fondazione e da altri...
Questa raccolta di Saggi stendhaliani riunisce in un volume unico ed organico undici articoli preced...
Tra le carte di Palazzeschi è stata ritrovata questa traduzione del romanzo stendhaliano, finora rim...
Fin dall’«Introduction» (pp. 15-22), l’A. rivela la ragione e lo scopo di questa sua ricerca su una ...
Il Tiers Livre del Gargantua et Pantagruel si allontana decisamente, per natura e struttura, dai due...
Tradurre si ricollega per via etimologica a trasportare, ossia portare da un luogo a un altro e per ...
Il quindicesimo numero della rivista pubblicata annualmente dall’adirel è dedicato all’écrivain édit...
Il secondo volume della dotta e raffinata edizione dell’opus stendhaliano a cura di Mariella Di Maio...
Il titolo del presente volume, che raccoglie gli atti di un interessante convegno svoltosi all’Insti...
Lo studio tematico di Pierangela Adinolfi si propone di indagare le diverse declinazioni del tema de...
Nel suo bel saggio Daniel Ménager, professore emerito all’Université Paris-X, ci propone un’affascin...
Questo volume è una raccolta di saggi che trattano dell’”incomprensibile” all’interno dell’opera let...
Uscita in formato poche, e con la bella prefazione di Dominique Fernadez, questa nuova edizione dei ...