L’arabe et le berbère sont les langues issues de l’immigration les plus parlées en France aujourd’hui. Qu’en est-il de leur transmission ? Pourquoi et comment transmet-on l’arabe, le berbère ou parfois uniquement le français ? Quel type de transmission opèrent les parents ayant migré ? Et de quelle manière leurs enfants composent-ils avec cet héritage ? Quitter sa terre natale suppose des remises en question profondes. La migration conduit à de nouveaux usages. Les enfants qui grandissent en France parleront-ils comme leurs parents ? Quel sens prend cet héritage et quel regard porte-t-on sur ces transmissions familiales ? Au-delà de ces interrogations, il s’agit ici d’analyser les transmissions linguistiques intergénérationnelles qui s’e...
Comprend des références bibliographiquesCe texte porte sur la migration pour études chez les cégépie...
Les migrations parentales, définies ici comme le mouvement géographique du père et/ou de la mère dan...
International audienceLes problématiques consacrées aux pratiques langagières des enfants issus de f...
L’arabe et le berbère sont les langues issues de l’immigration les plus parlées en France aujourd’hu...
Au travers du cadre théorique de la politique linguistique familiale, cette communication interroger...
National audienceDans le prolongement des travaux classiques dans le champ de la surditécentrés sur ...
Loin d’être un obstacle à l’intégration, le plurilinguisme dans les familles ayant un lien avec la m...
L’« Enquête famille » de l’INED dispose d’un volet linguistique concernant la transmission des langu...
Cet article vise à comprendre la place qu’occupent les différentes langues, régionales ou liées à l’...
La langue est probablement ce qui permet le mieux de diffuser une culture, tant orale qu’écrite. Ell...
Migrer dans un pays étranger s'accompagne généralement de la découverte de lieux ignorés, de pratiqu...
L’arabe marocain serait de moins en moins parlé dans les familles issues de l’immigration marocaine ...
L’arabe marocain serait de moins en moins parlé dans les familles issues de l’immigration marocaine ...
Ce colloque cherche à approfondir la question des migrations en considérant précisément la famille c...
Ce colloque cherche à approfondir la question des migrations en considérant précisément la famille c...
Comprend des références bibliographiquesCe texte porte sur la migration pour études chez les cégépie...
Les migrations parentales, définies ici comme le mouvement géographique du père et/ou de la mère dan...
International audienceLes problématiques consacrées aux pratiques langagières des enfants issus de f...
L’arabe et le berbère sont les langues issues de l’immigration les plus parlées en France aujourd’hu...
Au travers du cadre théorique de la politique linguistique familiale, cette communication interroger...
National audienceDans le prolongement des travaux classiques dans le champ de la surditécentrés sur ...
Loin d’être un obstacle à l’intégration, le plurilinguisme dans les familles ayant un lien avec la m...
L’« Enquête famille » de l’INED dispose d’un volet linguistique concernant la transmission des langu...
Cet article vise à comprendre la place qu’occupent les différentes langues, régionales ou liées à l’...
La langue est probablement ce qui permet le mieux de diffuser une culture, tant orale qu’écrite. Ell...
Migrer dans un pays étranger s'accompagne généralement de la découverte de lieux ignorés, de pratiqu...
L’arabe marocain serait de moins en moins parlé dans les familles issues de l’immigration marocaine ...
L’arabe marocain serait de moins en moins parlé dans les familles issues de l’immigration marocaine ...
Ce colloque cherche à approfondir la question des migrations en considérant précisément la famille c...
Ce colloque cherche à approfondir la question des migrations en considérant précisément la famille c...
Comprend des références bibliographiquesCe texte porte sur la migration pour études chez les cégépie...
Les migrations parentales, définies ici comme le mouvement géographique du père et/ou de la mère dan...
International audienceLes problématiques consacrées aux pratiques langagières des enfants issus de f...