Objetivos: traduzir e adaptar o Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para o português do Brasil e o de Portugal. Metodologia: seguiram-se os procedimentos metodológicos de adaptação cultural e linguística: tradução inicial, síntese das traduções, retroversão, avaliação por comitê de peritos da equivalência semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão adaptada foi testada (pré-teste) com aplicação da escala a 249 enfermeiros portugueses e brasileiros em 2014. Resultados: não se encontraram palavras ou expressões consideradas divergentes, com exceção da palavra awareness no título do instrumento e da expressão medical acuity do item K. De acordo com o estágio IV do processo de tradução e adaptação cultural, o comitê de...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas n...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Alterações no sono e na vigília repercutem negativamente no estado de humor, na memória e no desempe...
Objetivos: traducir y adaptar el Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para el portugu...
12 PáginasObjetivos: traduzir e adaptar o Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para o ...
Objectives: Translate and adapt the Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) into Portugue...
Objectives: Translate and adapt the Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) into Portugue...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
O objetivo do estudo foi descrever as etapas iniciais de adaptação transcultural do instrumento The ...
Resumo A partir da avaliação dos fatores que incidem na qualidade de vida (QV) é possível planejar a...
Objetivo Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Objetivo:Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Para avaliar a qualidade de vida nos pacientes com Infarto Agudo do Miocárdio, foi realizada a adapt...
O envelhecimento é um fenômeno complexo que envolve as dimensões física, psicológica e sociocultural...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas n...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Alterações no sono e na vigília repercutem negativamente no estado de humor, na memória e no desempe...
Objetivos: traducir y adaptar el Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para el portugu...
12 PáginasObjetivos: traduzir e adaptar o Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para o ...
Objectives: Translate and adapt the Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) into Portugue...
Objectives: Translate and adapt the Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) into Portugue...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
O objetivo do estudo foi descrever as etapas iniciais de adaptação transcultural do instrumento The ...
Resumo A partir da avaliação dos fatores que incidem na qualidade de vida (QV) é possível planejar a...
Objetivo Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Objetivo:Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos...
Para avaliar a qualidade de vida nos pacientes com Infarto Agudo do Miocárdio, foi realizada a adapt...
O envelhecimento é um fenômeno complexo que envolve as dimensões física, psicológica e sociocultural...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas n...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Alterações no sono e na vigília repercutem negativamente no estado de humor, na memória e no desempe...