This study deals with the word formation and translation of neologisms in dystopian literature based on the example of Aldous Huxley's novel Brave New World and its Croatian translation by Vlada Stojiljković (Divni novi svijet). Its aim is to provide an insight into lexical innovation in dystopias and their translations by relying on Millward's (2007) theory of dystopian word formation. Based on Millward’s theoretical model, the study hypothesizes that coinage is the least frequent, and derivation the most frequent word formation process among source text neologisms. The third hypothesis states that literal translation and lexical creation are the most productive translation procedures. The research consists of extracting source text neolog...
New coinages or neologisms are usually found in every writerís works; unusual vocabulary units that ...
This essay aims to prove that Harry Potter and the Philosopher’s Stone and Harry Potter i kamen mudr...
Jednym z głównych problemów, jakie napotyka tłumacz w przypadku przekładu literatury science fiction...
This study deals with the word formation and translation of neologisms in dystopian literature based...
This study deals with word formation and translation of neologisms in dystopian literature on the ex...
Rad se bavi neologizmima koji se javljaju u Šoljanovu prijevodu Orwellova romana 1984. Orwell je svo...
This paper deals with the creation and translation of neologisms in the fantasy genre on the example...
This diploma thesis deals with new words called neologisms. English is a language that very quickly ...
Pri književnem prevodu mora prevajalec upoštevati mnogo dejavnikov, kot so ciljni literarni sistem i...
Neologizmi so na novo tvorjene besede, ki se še niso uveljavile. Veliko jih najdemo v seriji knjig o...
In this paper I analyse the neologisms used in four dystopian novels –Aldous Huxley’s Brave New Worl...
One of the central and current problem of modern text linguistics today is the problem of investigat...
The purpose of this Master thesis is to analyse the function of neologisms and the possible translat...
Celem niniejszej pracy jest omówienie zagadnienia neologizmów w pracy tłumacza oraz analiza tłumacze...
Celem niniejszej pracy jest analiza powieści Franka Herberta pt. „Diuna” i neologizmów stworzonych p...
New coinages or neologisms are usually found in every writerís works; unusual vocabulary units that ...
This essay aims to prove that Harry Potter and the Philosopher’s Stone and Harry Potter i kamen mudr...
Jednym z głównych problemów, jakie napotyka tłumacz w przypadku przekładu literatury science fiction...
This study deals with the word formation and translation of neologisms in dystopian literature based...
This study deals with word formation and translation of neologisms in dystopian literature on the ex...
Rad se bavi neologizmima koji se javljaju u Šoljanovu prijevodu Orwellova romana 1984. Orwell je svo...
This paper deals with the creation and translation of neologisms in the fantasy genre on the example...
This diploma thesis deals with new words called neologisms. English is a language that very quickly ...
Pri književnem prevodu mora prevajalec upoštevati mnogo dejavnikov, kot so ciljni literarni sistem i...
Neologizmi so na novo tvorjene besede, ki se še niso uveljavile. Veliko jih najdemo v seriji knjig o...
In this paper I analyse the neologisms used in four dystopian novels –Aldous Huxley’s Brave New Worl...
One of the central and current problem of modern text linguistics today is the problem of investigat...
The purpose of this Master thesis is to analyse the function of neologisms and the possible translat...
Celem niniejszej pracy jest omówienie zagadnienia neologizmów w pracy tłumacza oraz analiza tłumacze...
Celem niniejszej pracy jest analiza powieści Franka Herberta pt. „Diuna” i neologizmów stworzonych p...
New coinages or neologisms are usually found in every writerís works; unusual vocabulary units that ...
This essay aims to prove that Harry Potter and the Philosopher’s Stone and Harry Potter i kamen mudr...
Jednym z głównych problemów, jakie napotyka tłumacz w przypadku przekładu literatury science fiction...