Machine Translation (MT) for language pairs with long distance dependencies and word reordering, such as German–English, is prone to producing output that is lexically or syntactically incoherent. Statistical MT (SMT) models used explicit or latent syntax to improve reordering, however failed at capturing other long distance dependencies. This thesis explores how explicit sentence-level syntactic information can improve translation for such complex linguistic phenomena. In particular, we work at the level of the syntactic-semantic interface with representations conveying the predicate-argument structures. These are essential to preserving semantics in translation and SMT systems have long struggled to model them. String-to-tree SMT...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Morphology and syntax have both received attention in statistical machine translation research, but...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
Statistical machine translation (SMT) should benefit from linguistic information to improve perform...
Machine translation underwent huge improvements since the groundbreaking introduction of statistical...
This paper presents an extension of neural machine translation (NMT) model to incorporate additional...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in auto- matic translati...
Statistical Machine Translation from English to German is challenging due to the mor-phological rich...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in auto- matic translati...
In this paper we incorporate semantic supersensetags and syntactic supertag features into EN–FR and ...
In this paper we incorporate semantic supersensetags and syntactic supertag features into EN–FR and ...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine\ud Translation...
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntac...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Morphology and syntax have both received attention in statistical machine translation research, but...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
Statistical machine translation (SMT) should benefit from linguistic information to improve perform...
Machine translation underwent huge improvements since the groundbreaking introduction of statistical...
This paper presents an extension of neural machine translation (NMT) model to incorporate additional...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in auto- matic translati...
Statistical Machine Translation from English to German is challenging due to the mor-phological rich...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in auto- matic translati...
In this paper we incorporate semantic supersensetags and syntactic supertag features into EN–FR and ...
In this paper we incorporate semantic supersensetags and syntactic supertag features into EN–FR and ...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine\ud Translation...
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntac...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
Morphology and syntax have both received attention in statistical machine translation research, but...