Die vorliegenden Überlegungen resultieren aus dem langjährigen Berufsalltag in der Redaktion “Germanistik. Internationales Referatenorgan mit bibliographischen Hinweisen” in Tübingen. Das Korpus bilden Kurzrezensionen, der E-Mail-Austausch und andere Formen der schriftlichen und mündlichen Kommunikation mit Personen polnischer Herkunft. Weiteres Material lieferte die Alltagskommunikation mit polnischen Muttersprachlern, die in Deutschland leben. Die Schwierigkeiten der Übersetzung vom Polnischen ins Deutsche entstehen sowohl durch die sprachlichen als auch durch die kulturspezifischen Besonderheiten beider Sprachen, oft handelt es sich um typische Probleme mit der deutschen Grammatik. Einzelne Abschnitte des Referats betreffen: die Anreden ...
Praca magisterska miała na celu przedstawienie i analizę spójników niemieckich oraz ich polskich odp...
Niniejsza praca dotyczy zagadnienia aspektu przede wszystkim w dwóch systemach językowych - polskim ...
Le parole funzionali con valore semantico, quali congiunzioni, preposizioni, avverbi di giudizio, se...
Praca poświęcona jest językowym formom grzecznościowym, stosowanym w języku niemieckim w życiu codzi...
Wissenschaftssprache zeichnet sich unter anderem durch die Verwendung von spezifischen Wortverbindun...
Praca licencjacka „Niemieckie złożenia przymiotnikowo-rzeczownikowe oraz możliwości ich przekładu na...
Celem niniejszego artykułu jest krytyczne omówienie książki Sylwii Firyn i Piotra A. Owsińskiego Spr...
The basic and underlying assumption for the article is that the hitherto written literature of the s...
Jako temat niniejszej pracy wybrano polskie i niemieckie związki frazeologiczne zawierające nazwy cz...
Der vorliegende Artikel ist eine wissenschaftliche Rezension des Buches „Angewandte Linguistik – Neu...
Celem niniejszej pracy było scharakteryzowanie oraz przedstawienie „Komentarza” jako jednego z gatun...
Przedłożona praca magisterska pt.: „Przydawka jako językowy składnik instrukcji obsługi analiza na p...
This paper examines the frequency of words of Lithuanian origin in selected, recently published, Pol...
Przedmiotem badań niniejszej pracy licencjackiej są związki wyrazowe nazywane porównaniami frazeolog...
Niemiecko-polski kontakt językowyNiniejsza praca magisterska zawiera informacje dotyczące polsko-nie...
Praca magisterska miała na celu przedstawienie i analizę spójników niemieckich oraz ich polskich odp...
Niniejsza praca dotyczy zagadnienia aspektu przede wszystkim w dwóch systemach językowych - polskim ...
Le parole funzionali con valore semantico, quali congiunzioni, preposizioni, avverbi di giudizio, se...
Praca poświęcona jest językowym formom grzecznościowym, stosowanym w języku niemieckim w życiu codzi...
Wissenschaftssprache zeichnet sich unter anderem durch die Verwendung von spezifischen Wortverbindun...
Praca licencjacka „Niemieckie złożenia przymiotnikowo-rzeczownikowe oraz możliwości ich przekładu na...
Celem niniejszego artykułu jest krytyczne omówienie książki Sylwii Firyn i Piotra A. Owsińskiego Spr...
The basic and underlying assumption for the article is that the hitherto written literature of the s...
Jako temat niniejszej pracy wybrano polskie i niemieckie związki frazeologiczne zawierające nazwy cz...
Der vorliegende Artikel ist eine wissenschaftliche Rezension des Buches „Angewandte Linguistik – Neu...
Celem niniejszej pracy było scharakteryzowanie oraz przedstawienie „Komentarza” jako jednego z gatun...
Przedłożona praca magisterska pt.: „Przydawka jako językowy składnik instrukcji obsługi analiza na p...
This paper examines the frequency of words of Lithuanian origin in selected, recently published, Pol...
Przedmiotem badań niniejszej pracy licencjackiej są związki wyrazowe nazywane porównaniami frazeolog...
Niemiecko-polski kontakt językowyNiniejsza praca magisterska zawiera informacje dotyczące polsko-nie...
Praca magisterska miała na celu przedstawienie i analizę spójników niemieckich oraz ich polskich odp...
Niniejsza praca dotyczy zagadnienia aspektu przede wszystkim w dwóch systemach językowych - polskim ...
Le parole funzionali con valore semantico, quali congiunzioni, preposizioni, avverbi di giudizio, se...