En este ensayo se aborda el estudio de algunos aspectos de los estudios de traducción dentro del ámbito hispanohablante. En primer lugar se ofrece una somera panorámica histórica de lo que son y han sido los estudios de traducción en España y Latinoamérica. A continuación, se trata una serie de cuestiones de carácter teórico y práctico relacionadas con la traducción, desde las perspectivas de la lingüística, la lingüística aplicada y otras disciplinas afines como la cultura. En tercer lugar, se analiza el proceso de la traducción de una manera pedagógica, ofreciéndose acercamientos y estrategias traductológicas ofrecidas por estudiosos de la traducción. La última sección del estudio cubre un doble espectro: por un lado, se analiza el estado...
Deseo comenzar mi trabajo reiterando la felicitación a los organizadores del Coloquio Internacional ...
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios de...
Aquest article fa una anàlisi del discurs d'una mostra de discursos d'agents del món editorial de Mè...
RESUMEN: En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos c...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
Este ensayo aborda el estudio de la enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario ...
Este trabajo tiene como objetivo ofrecer un acercamiento panorámico a las ayudas a la traducción: qu...
Las reflexiones vertidas en este trabajo parten de la experiencia propia en la traducción de textos ...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
En los últimos tiempos la pregunta por la formación de traductores ha cobrado gran importancia, espe...
L’article prétend brosser un panorama de la situation de l’histoire de la traduction en Espagne. Apr...
La práctica traductora entre el español y el portugués, cada vez más importante en el mundo hispánic...
Deseo comenzar mi trabajo reiterando la felicitación a los organizadores del Coloquio Internacional ...
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios de...
Aquest article fa una anàlisi del discurs d'una mostra de discursos d'agents del món editorial de Mè...
RESUMEN: En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos c...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
Este ensayo aborda el estudio de la enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario ...
Este trabajo tiene como objetivo ofrecer un acercamiento panorámico a las ayudas a la traducción: qu...
Las reflexiones vertidas en este trabajo parten de la experiencia propia en la traducción de textos ...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
En los últimos tiempos la pregunta por la formación de traductores ha cobrado gran importancia, espe...
L’article prétend brosser un panorama de la situation de l’histoire de la traduction en Espagne. Apr...
La práctica traductora entre el español y el portugués, cada vez más importante en el mundo hispánic...
Deseo comenzar mi trabajo reiterando la felicitación a los organizadores del Coloquio Internacional ...
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios de...
Aquest article fa una anàlisi del discurs d'una mostra de discursos d'agents del món editorial de Mè...