Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catrysse 2014; Milton 2009; Venuti 2007) envisage synergies between the two areas that can contribute to the sociocultural and artistic value of adaptations. This suggests the application of theoretical insights derived from Translation Studies to the adaptation of novels for the screen (i.e., film adaptations). It is argued that the process of transposing a novel into a filmic product entails an act of bidirectional communication between the book, the novel and the involved contexts of production and reception. Particular emphasis is placed on the role that context plays in this communication. Context here is taken to include paratextual mat...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts...
Abstract Adaptation is a process of recreation and reinterpretation. In the post-modern world, ada...
There are problems with discussing and interpreting film adaptation in the socio-cultural framework ...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catrysse...
Narratives are increasingly intermedial nowadays and adaptation is prominent in the performing arts ...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
The aim of this paper is to put forward a model which builds on the affinities between translation a...
The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research methodo...
The discipline of adaptation studies has come a long way from its academic inception in novel-to-fil...
Adaptation is prominent in many facets of the creative industries, such as the performing arts (e.g....
This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation...
In recent years there have been significant advances in theory and criticism around screen adaptatio...
When communicating a message to a listener or reader whose mother tongue is not the same as our own,...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
Straipsnyje apibrėžiamas ekranizacijos (adaptacijos) studijų teorijos laukas ir apmąstoma teorijos i...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts...
Abstract Adaptation is a process of recreation and reinterpretation. In the post-modern world, ada...
There are problems with discussing and interpreting film adaptation in the socio-cultural framework ...
Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies (Aragay 2005; Catrysse...
Narratives are increasingly intermedial nowadays and adaptation is prominent in the performing arts ...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
The aim of this paper is to put forward a model which builds on the affinities between translation a...
The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research methodo...
The discipline of adaptation studies has come a long way from its academic inception in novel-to-fil...
Adaptation is prominent in many facets of the creative industries, such as the performing arts (e.g....
This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation...
In recent years there have been significant advances in theory and criticism around screen adaptatio...
When communicating a message to a listener or reader whose mother tongue is not the same as our own,...
The purpose of this paper is to approach film adaptation as a modality of translation and to provide...
Straipsnyje apibrėžiamas ekranizacijos (adaptacijos) studijų teorijos laukas ir apmąstoma teorijos i...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts...
Abstract Adaptation is a process of recreation and reinterpretation. In the post-modern world, ada...
There are problems with discussing and interpreting film adaptation in the socio-cultural framework ...