Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian reality. Methods: The methodology followed the 10 steps determined by the transcultural translation and adaptation process conducted by one of the Working Groups of the Special Interest Group on Quality of Life and the Cultural Translation and Adaptation Group. Results: o The test with the instrument was carried out from the development of two systematic systematic reviews. The translated version obtained a strong / substantial Kappa coefficient (k = 0.67), and was titled "Method of evaluating the quality of researches with mixed methods - Version 2011". The produced version presents structural and semantic components compatible with those of th...
INTRODUÇÃO: O modelo \'prática baseada em evidência na tecnologia assistiva\', possui como objetivo ...
Este estudo teve como propósito realizar a adaptação cultural e validação do instrumento Attentional...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Dentro da área da saúde, a maior parte dos instrumentos de avaliação e investigação clínica desenvol...
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. O...
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. O...
Objetivo: Realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso ...
Objetivo: Realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso ...
O ABILOCO é uma medida de desempenho para indivíduos hemiparéticos, que explora um repertório repres...
Objetivo: descrever o processo metodológico de adaptação cultural da Glamorgan Scale para o portuguê...
O método INTERMED é um instrumento que classifica a complexidade biopsicossocial de pacientes em div...
O método INTERMED é um instrumento que classifica a complexidade biopsicossocial de pacientes em div...
INTRODUÇÃO: O modelo \'prática baseada em evidência na tecnologia assistiva\', possui como objetivo ...
Este estudo teve como propósito realizar a adaptação cultural e validação do instrumento Attentional...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Objective: Transculturally translate and adapt the Mixed Methods Appraisal Tool to the Brazilian rea...
Dentro da área da saúde, a maior parte dos instrumentos de avaliação e investigação clínica desenvol...
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. O...
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. O...
Objetivo: Realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso ...
Objetivo: Realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso ...
O ABILOCO é uma medida de desempenho para indivíduos hemiparéticos, que explora um repertório repres...
Objetivo: descrever o processo metodológico de adaptação cultural da Glamorgan Scale para o portuguê...
O método INTERMED é um instrumento que classifica a complexidade biopsicossocial de pacientes em div...
O método INTERMED é um instrumento que classifica a complexidade biopsicossocial de pacientes em div...
INTRODUÇÃO: O modelo \'prática baseada em evidência na tecnologia assistiva\', possui como objetivo ...
Este estudo teve como propósito realizar a adaptação cultural e validação do instrumento Attentional...
Objetivo: Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área ...