Dans le récit de la transformation de Gauvain en nain, la honte est à la fois la conséquence d'une culpabilité mise en avant par un interlocuteur féminin, et l'instrument de la purgation de la faute commise par le héros. La gestion narrative de cet épisode à la fois dramatique et comique interroge autant les valeurs chrétiennes que les principes de conduite chevaleresques. La nature de la faute et son intériorisation personnelle importent moins que sa dimension sociale et collective
International audienceLe "Chevalier à l'épée" est un roman bref de 1206 vers, retraçant une aventure...
L’illusion continue, comme la réalisation d’une parfaite continuité narrative ou dramatique, au théâ...
Textes imprimés et illustrésLe Miroir de la rédemption est la traduction du Speculum humanae salvati...
Les manuscrits enluminés du Merlin illustrent l’arrivée du personnage transformé en cerf à la table ...
Eshalcier la crestienté, briser les idoles païennes et convertir les Sarrasins de gré ou de force, t...
Livre imprimé avec deux feuillets manuscrits insérés en tête. Exemplaire sans doute destiné à Louis&...
Composé au début du XIIIe siècle, Merlin est une œuvre pionnière. Premier roman en prose de la litté...
En règle générale, les romans qui composent le Lancelot-Graal ne brillent pas particulièrement dans ...
Roman vers 1250 Manuscrit copié dans le nord de la France vers 1325Ce roman de 6 600 vers est centré...
La quête de l’amour et de la connaissance ne conduit pas toujours à la perte de soi. Lorsque la narr...
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2012-2013.Eldorado de Laur...
Dans l'Ovide moralisé, qui vise à traduire les Métamorphoses avant de les “moraliser”, les héros myt...
La légende du roi Arthur est surtout connue à travers les romans français de la Table ronde. On igno...
Bénéficiant de la connaissance du passé, du présent et du futur, Merlin ne se contente pas de rappel...
La fin de la Chanson de Guillaume comble Rainouart d'honneurs et de dons. Après le baptême on lui se...
International audienceLe "Chevalier à l'épée" est un roman bref de 1206 vers, retraçant une aventure...
L’illusion continue, comme la réalisation d’une parfaite continuité narrative ou dramatique, au théâ...
Textes imprimés et illustrésLe Miroir de la rédemption est la traduction du Speculum humanae salvati...
Les manuscrits enluminés du Merlin illustrent l’arrivée du personnage transformé en cerf à la table ...
Eshalcier la crestienté, briser les idoles païennes et convertir les Sarrasins de gré ou de force, t...
Livre imprimé avec deux feuillets manuscrits insérés en tête. Exemplaire sans doute destiné à Louis&...
Composé au début du XIIIe siècle, Merlin est une œuvre pionnière. Premier roman en prose de la litté...
En règle générale, les romans qui composent le Lancelot-Graal ne brillent pas particulièrement dans ...
Roman vers 1250 Manuscrit copié dans le nord de la France vers 1325Ce roman de 6 600 vers est centré...
La quête de l’amour et de la connaissance ne conduit pas toujours à la perte de soi. Lorsque la narr...
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2012-2013.Eldorado de Laur...
Dans l'Ovide moralisé, qui vise à traduire les Métamorphoses avant de les “moraliser”, les héros myt...
La légende du roi Arthur est surtout connue à travers les romans français de la Table ronde. On igno...
Bénéficiant de la connaissance du passé, du présent et du futur, Merlin ne se contente pas de rappel...
La fin de la Chanson de Guillaume comble Rainouart d'honneurs et de dons. Après le baptême on lui se...
International audienceLe "Chevalier à l'épée" est un roman bref de 1206 vers, retraçant une aventure...
L’illusion continue, comme la réalisation d’une parfaite continuité narrative ou dramatique, au théâ...
Textes imprimés et illustrésLe Miroir de la rédemption est la traduction du Speculum humanae salvati...