Il volume presenta la traduzione parziale dall'arabo e l'analisi di un testo inedito in lingue occidentali relativo al viaggio da Medina a Istanbul e ritorno di un notabile medinese del secolo XVII. L'importanza dell'opera sta nel fatto che essa ha costituito un modello, sia stilistico che narrativo, per autori di epoca successiva della medesima area di provenienza (la Penisola Araba), che sono stati anch'essi oggetto di studio e ricerca da parte dello scrivente. Da questo studio emerge ancora una volta l'immagine di una Penisola Araba certamente periferica rispetto ai grandi centri politici e culturali del mondo islamico ma non priva di una propria vitalità culturale