La présente thèse a pour objet de définir les éléments qui ont un effet sur la composition des programmes d'études universitaires en traduction professionnelle au Canada et de mesurer le rapport d'impact de chacun de ces éléments sur les programmes. Après une synthèse des travaux publiés sur le savoir et le savoir-faire du traducteur, la thèse présente l'étude d'un corpus composé, d'une part, des contenus de onze programmes de premier cycle universitaire et, d'autre part, les résultats d'un sondage effectué auprès de formateurs de traducteurs au Canada. L'originalité de la thèse repose sur le rapprochement entre la pédagogie de la traduction professionnelle au Canada et les principes fondateurs de la pédagogie de l'enseignement universitair...
International audienceLes cours de traduction sont courants dans tout système d'enseignement de lang...
La traduction technique (orientée vers la pratique dans des domaines technologiques et industriels c...
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation de...
Les projets éducatifs répondent aux besoins d’un groupe social en particulier. Au Can...
Issue de l’adoption de lois linguistiques à la fin des années 60, la formation de traducteurs profes...
Tributaire de l’histoire et de la politique du bilinguisme, la traduction devient au Canada une disc...
Lorsqu’il est question de théorie en enseignement de la traduction, on pense tout de suite à la théo...
Formation professionnelle et formation universitaire ne font pas toujours bon ménage, surtout da...
Cet article examine, à partir d’une expérience pédagogique réalisée dans le contexte canadien, le rô...
L’enseignement de la traduction à l’université s’est orienté, les dernières années, vers la traducti...
Le présent travail de recherche se fixe pour objectif d élaborer une didactique de la traduction des...
Le Canada représente un cas de figure particulièrement intéressant pour étudier les dynamiques de la...
La présente thèse a pour objet de définir les éléments qui ont un effet sur la composition des progr...
Si on prend le terme théorie dans son sens de « construction intellectuelle méthodique et organisée ...
La présente recherche, qui ressortit explicitement à la recherche-action, vise à étudier les pratiqu...
International audienceLes cours de traduction sont courants dans tout système d'enseignement de lang...
La traduction technique (orientée vers la pratique dans des domaines technologiques et industriels c...
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation de...
Les projets éducatifs répondent aux besoins d’un groupe social en particulier. Au Can...
Issue de l’adoption de lois linguistiques à la fin des années 60, la formation de traducteurs profes...
Tributaire de l’histoire et de la politique du bilinguisme, la traduction devient au Canada une disc...
Lorsqu’il est question de théorie en enseignement de la traduction, on pense tout de suite à la théo...
Formation professionnelle et formation universitaire ne font pas toujours bon ménage, surtout da...
Cet article examine, à partir d’une expérience pédagogique réalisée dans le contexte canadien, le rô...
L’enseignement de la traduction à l’université s’est orienté, les dernières années, vers la traducti...
Le présent travail de recherche se fixe pour objectif d élaborer une didactique de la traduction des...
Le Canada représente un cas de figure particulièrement intéressant pour étudier les dynamiques de la...
La présente thèse a pour objet de définir les éléments qui ont un effet sur la composition des progr...
Si on prend le terme théorie dans son sens de « construction intellectuelle méthodique et organisée ...
La présente recherche, qui ressortit explicitement à la recherche-action, vise à étudier les pratiqu...
International audienceLes cours de traduction sont courants dans tout système d'enseignement de lang...
La traduction technique (orientée vers la pratique dans des domaines technologiques et industriels c...
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation de...