La presente ricerca studia il fenomeno del significato culturale implicito in termini di uso quotidiano. Questo fenomeno causa delle difficoltà per traduttori e per altri che incontrano delle situazioni interculturali, perché i significati culturali sono nascosti: i termini di uso quotidiano in prima istanza non sembrano essere problematici in altre lingue. Con l’obiettivo di rivelare delle differenze culturali fra italiani e olandesi, e il perché di queste differenze, è stata posta la domanda centrale: “Qual è il significato culturale implicito in termini di uso quotidiano e in che modo le differenze associative tra italiani e olandesi sono legate all’interpretazione culturale del concetto chiave del tempo?” In primo luogo si studia la te...