Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentado à Faculdade de LetrasA definição de um conjunto de perguntas (FAQ) para exploração de valências de pesquisa em corpora informatizados de produções escritas e orais de aprendentes de português língua não materna, a partir de uma plataforma digital, tem como principal objetivo orientar o utilizador na extração de dados consistentes destes acervos.Na génese deste projeto estão dois corpora que disponibilizam dados de aprendentes de português língua não materna com vista à sustentação empírica da investigação no âmbito da aquisição/aprendizagem de língua não materna, à fundamentação de práticas pedagógicas e, ainda, à criação de novos instr...
O presente trabalho aborda a questão do uso de corpora na formação de tradutores, enfocando mais esp...
We present a newly available online resource for Portuguese, a new version of the Reference Corpus o...
In this article, we present COPLE2, a new corpus of Portuguese that encompasses written and spoken d...
RUBIO, Cássio Florêncio; CARIOCA, Cláudia Ramos. A carência de corpora para pesquisa e ensino no con...
Several Language Resources (LRs) for Portuguese, developed at the Center of Linguistics of the Lisbo...
Dissertação de Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentada à ...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Project submitted as part requirement for the degree of Masters in English teaching,Considerando o ...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
This article presents an investigation of four linguistic phenomena of the Portuguese in different s...
Several Language Resources (LRs) for Portuguese, developed at the Center of Linguistics of the Lisbo...
We present the COPLE2 corpus, a learner corpus of Portuguese that includes written and spoken texts ...
O presente artigo visa apresentar um projeto que tem por objetivo diagnosticar dificuldadesde compre...
RESUMO Este artigo tem por objetivo central tratar da necessidade de constituição de corpora de var...
O presente trabalho aborda a questão do uso de corpora na formação de tradutores, enfocando mais esp...
We present a newly available online resource for Portuguese, a new version of the Reference Corpus o...
In this article, we present COPLE2, a new corpus of Portuguese that encompasses written and spoken d...
RUBIO, Cássio Florêncio; CARIOCA, Cláudia Ramos. A carência de corpora para pesquisa e ensino no con...
Several Language Resources (LRs) for Portuguese, developed at the Center of Linguistics of the Lisbo...
Dissertação de Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentada à ...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Project submitted as part requirement for the degree of Masters in English teaching,Considerando o ...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
This article presents an investigation of four linguistic phenomena of the Portuguese in different s...
Several Language Resources (LRs) for Portuguese, developed at the Center of Linguistics of the Lisbo...
We present the COPLE2 corpus, a learner corpus of Portuguese that includes written and spoken texts ...
O presente artigo visa apresentar um projeto que tem por objetivo diagnosticar dificuldadesde compre...
RESUMO Este artigo tem por objetivo central tratar da necessidade de constituição de corpora de var...
O presente trabalho aborda a questão do uso de corpora na formação de tradutores, enfocando mais esp...
We present a newly available online resource for Portuguese, a new version of the Reference Corpus o...
In this article, we present COPLE2, a new corpus of Portuguese that encompasses written and spoken d...