Aquest article proposa una aproximació a l’ensenyament de les tecnologies de la traducció que no està centrada en la presentació als estudiants de més eines TAO, sinó en el treball al voltant de dos conjunts de metacompetències —les destreses de revisió i les destreses de cerca documental— i les tecnologies que permeten als estudiants optimitzar aquestes destreses.This paper proposes an approach to teaching translation technology that focus less on exposing students to ever more types of CAT tools than on two sets of meta-competences—revising skills and documentary research skills—and on the technologies that allow students to optimize these skills.Este artículo propone una aproximación a la enseñanza de las tecnologías de la traducción que...
Después de una sucinta distinción entre la traducción literaria y la técnica se reseñan algunos aspe...
The training of trainers in translation has been gaining weight in the research ield. However, there...
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores...
This paper proposes an approach to teaching translation technology that focuses less on exposing stu...
Translation technologies are part of professional practice. Translation degree programs already incl...
Con el empuje de la digitalización y de las tecnologías de la traducción, la industria asociada ha a...
Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnol...
RESUMEN: En este artículo, se discuten los nuevos perfiles de traducción con base en el desarrollo d...
The aim of this article is to present a study that describes the perception of translation technolog...
El presente trabajo de graduación está elaborado con el fin de optar al grado académico de Licenciad...
Uso de herramientas TIC tales como memoria de traducción y gestor terminológico a la traducción espe...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióGiven the massive quantity of texts that require t...
L'objectiu d'aquest article és demostrar que l'enfocament holístic d'un "despatx de traducció simula...
Este capítulo presenta una fusión de la lingüistica aplicada a la traducción científica (análisis de...
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística...
Después de una sucinta distinción entre la traducción literaria y la técnica se reseñan algunos aspe...
The training of trainers in translation has been gaining weight in the research ield. However, there...
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores...
This paper proposes an approach to teaching translation technology that focuses less on exposing stu...
Translation technologies are part of professional practice. Translation degree programs already incl...
Con el empuje de la digitalización y de las tecnologías de la traducción, la industria asociada ha a...
Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnol...
RESUMEN: En este artículo, se discuten los nuevos perfiles de traducción con base en el desarrollo d...
The aim of this article is to present a study that describes the perception of translation technolog...
El presente trabajo de graduación está elaborado con el fin de optar al grado académico de Licenciad...
Uso de herramientas TIC tales como memoria de traducción y gestor terminológico a la traducción espe...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióGiven the massive quantity of texts that require t...
L'objectiu d'aquest article és demostrar que l'enfocament holístic d'un "despatx de traducció simula...
Este capítulo presenta una fusión de la lingüistica aplicada a la traducción científica (análisis de...
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística...
Después de una sucinta distinción entre la traducción literaria y la técnica se reseñan algunos aspe...
The training of trainers in translation has been gaining weight in the research ield. However, there...
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores...