La repressió franquista té efectes devastadors des del 1939 sobre la cultura catalana. El 1946, però, es comença a autoritzar traduccions, sempre literàries. Però no és fins a mitjan anys cinquanta que s’autoritza la traducció d’actualitat i la representació de teatre traduït. En aquest context, Xavier Regàs Castells pot traduir, adaptar, escriure o representar teatre de bulevard amb un èxit notable. Senyora ambaixadora n’és un exemple. Escrita en espanyol el 1949, es presenta a la censura el 1955 en traducció catalana d’ell mateix. La censura n’autoritza una representació mutilada al Romea, però no s’arriba a escenificar. Al cap de cinc anys torna a passar per censura, ara en una nova versió en espanyol. Aquesta Señora embajadora del 1960 ...
La promoció d’escriptores en llengua catalana dels anys 20 i 30 suposa, qualitativament i quantitati...
El 1917, la creació d'Editorial Catalana suposa un punt culminant en les evolucions del Noucentisme....
L’identité des femmes espagnoles et françaises s’est construite dans l’esprit des individus depuis...
La repressió franquista té efectes devastadors des del 1939 sobre la cultura catalana. El 1946, per...
Aquest article s'inscriu en el Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) (2009, S...
Acabada la guerra civil, la dictadura de Francisco Franco va prohibir les traduccions al català dura...
Als anys seixanta la producció editorial va atènyer unes xifres històriques arran de l’alçament del ...
Els expedients teatrals conservats a l'Archivo General de la Administración d'Alcalá de Henares sobr...
Els expedients teatrals conservats a l'Archivo General de la Administración d'Alcalá de Henares sobr...
Acabada la guerra civil, la dictadura de Francisco Franco va prohibir les traduccions al català dura...
El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represade la t...
L'aportació de Josep Maria Poblet (Montblanc, 1897 - Barcelona, 1980) a la literatura dramàtica és u...
L’any 1890 Àngel Guimerà vapublicar el monòleg dramàtic MestreOleguer, l’acció del qual se situa aBa...
Gertrudis Gómez de Avellaneda, nourrie de littérature française, traduisit pour la scène espagnole ...
La promoció d’escriptores en llengua catalana dels anys 20 i 30 suposa, qualitativament i quantitati...
La promoció d’escriptores en llengua catalana dels anys 20 i 30 suposa, qualitativament i quantitati...
El 1917, la creació d'Editorial Catalana suposa un punt culminant en les evolucions del Noucentisme....
L’identité des femmes espagnoles et françaises s’est construite dans l’esprit des individus depuis...
La repressió franquista té efectes devastadors des del 1939 sobre la cultura catalana. El 1946, per...
Aquest article s'inscriu en el Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) (2009, S...
Acabada la guerra civil, la dictadura de Francisco Franco va prohibir les traduccions al català dura...
Als anys seixanta la producció editorial va atènyer unes xifres històriques arran de l’alçament del ...
Els expedients teatrals conservats a l'Archivo General de la Administración d'Alcalá de Henares sobr...
Els expedients teatrals conservats a l'Archivo General de la Administración d'Alcalá de Henares sobr...
Acabada la guerra civil, la dictadura de Francisco Franco va prohibir les traduccions al català dura...
El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represade la t...
L'aportació de Josep Maria Poblet (Montblanc, 1897 - Barcelona, 1980) a la literatura dramàtica és u...
L’any 1890 Àngel Guimerà vapublicar el monòleg dramàtic MestreOleguer, l’acció del qual se situa aBa...
Gertrudis Gómez de Avellaneda, nourrie de littérature française, traduisit pour la scène espagnole ...
La promoció d’escriptores en llengua catalana dels anys 20 i 30 suposa, qualitativament i quantitati...
La promoció d’escriptores en llengua catalana dels anys 20 i 30 suposa, qualitativament i quantitati...
El 1917, la creació d'Editorial Catalana suposa un punt culminant en les evolucions del Noucentisme....
L’identité des femmes espagnoles et françaises s’est construite dans l’esprit des individus depuis...