CAMPS, Assumpta. Traducción e industrias culturales; reseña del libro: Montero Domínguez, Xoán (ed.) (2014). Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis. Prólogo de Antonio Bueno García. Frankfurt am Main: Peter Lang, 160 páginas
A first approach to the sequence translated editorial production allows us to appreciate that the gr...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...
La industria cultural. Ilustración como engaño de masas fue, en un principio, elaborado sólo por Ado...
CAMPS, Assumpta. Traducción e industrias culturales; reseña del libro: Montero Domínguez, Xoán (ed....
Traducción e industrias culturales; reseña del libro: Montero Domínguez, Xoán (ed.) (2014). Traducci...
CAMPS, Assumpta. La traducción en la comunicación de nuestros tiempos; reseña del libro: Montero Dom...
CAMPS, Assumpta. El papel de la traducción en el desarrollo cultural; reseña del libro: Luna, Ana; F...
Translation in their various literary and scientific and technical areas constitutes una´ activity e...
El treball estudia casos d’interès de traduccions “situades” i inaugurals a l’Argentina. El grup edi...
El quiebre de la sociedad del trabajo y del estado de bienestar, bases de la promesa de la modernida...
El presente trabajo es una aproximación a ciertos análisis según los cuales, los productos de la ind...
Translation constitutes one of the main operations in information transference processes. In Spain t...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
La importancia de la traducción en cualquiera de los campos de la actividad humana es algo ya incues...
El presente trabajo es una aproximación a ciertos análisis según los cuales, los productos de la ind...
A first approach to the sequence translated editorial production allows us to appreciate that the gr...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...
La industria cultural. Ilustración como engaño de masas fue, en un principio, elaborado sólo por Ado...
CAMPS, Assumpta. Traducción e industrias culturales; reseña del libro: Montero Domínguez, Xoán (ed....
Traducción e industrias culturales; reseña del libro: Montero Domínguez, Xoán (ed.) (2014). Traducci...
CAMPS, Assumpta. La traducción en la comunicación de nuestros tiempos; reseña del libro: Montero Dom...
CAMPS, Assumpta. El papel de la traducción en el desarrollo cultural; reseña del libro: Luna, Ana; F...
Translation in their various literary and scientific and technical areas constitutes una´ activity e...
El treball estudia casos d’interès de traduccions “situades” i inaugurals a l’Argentina. El grup edi...
El quiebre de la sociedad del trabajo y del estado de bienestar, bases de la promesa de la modernida...
El presente trabajo es una aproximación a ciertos análisis según los cuales, los productos de la ind...
Translation constitutes one of the main operations in information transference processes. In Spain t...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
La importancia de la traducción en cualquiera de los campos de la actividad humana es algo ya incues...
El presente trabajo es una aproximación a ciertos análisis según los cuales, los productos de la ind...
A first approach to the sequence translated editorial production allows us to appreciate that the gr...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...
La industria cultural. Ilustración como engaño de masas fue, en un principio, elaborado sólo por Ado...