En los últimos años, la traducción audiovisual viene experimentando una revolución que implica un fuerte incremento de la oferta y la demanda de productos audiovisuales. Además, el creciente proceso de internacionalización y el contacto entre diferentes lenguas y culturas han contribuido a que exista la necesidad de subtitular productos audiovisuales de diversa índole. El traductor deberá llevar a cabo un exhaustivo proceso de documentación acerca del texto origen con el fin de adaptar el texto meta de acuerdo con todas las restricciones espaciotemporales y las convenciones ortotipográficas propias del subtitulado, haciendo uso de una gran variedad de estrategias de traducción
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
En los últimos años, la traducción audiovisual viene experimentando una revolución que implica un fu...
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos déca...
El SpS es un tipo de traducción multimodal cuyo fin es transmitir mediante un código escrito lo que ...
Los condicionamientos que tiene la traducción audiovisual la diferencian de otras modalidades, convi...
RESUMEN: En el mundo globalizado e intercultural en que vivimos, la traducción desempeña un papel f...
Desde la consolidación de la disciplina de los Estudios de Traducción, en los años setenta y ochenta...
Las distintas modalidades de traducción audiovisual (TAV), como la subtitulación o el doblaje, puede...
La subtitulación es una modalidad de traducción audiovisual que consiste en un texto escrito (normal...
La traducción a la vista, o reformulación oral en lengua de llegada de un texto escrito en lengua d...
Resumen La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para e...
Esta tesis doctoral parte del objetivo general de contribuir al inicio de una línea de investigación...
[spa] La tecnología y los productos multimedia tienen un gran protagonismo en nuestras vidas y el m...
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
En los últimos años, la traducción audiovisual viene experimentando una revolución que implica un fu...
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos déca...
El SpS es un tipo de traducción multimodal cuyo fin es transmitir mediante un código escrito lo que ...
Los condicionamientos que tiene la traducción audiovisual la diferencian de otras modalidades, convi...
RESUMEN: En el mundo globalizado e intercultural en que vivimos, la traducción desempeña un papel f...
Desde la consolidación de la disciplina de los Estudios de Traducción, en los años setenta y ochenta...
Las distintas modalidades de traducción audiovisual (TAV), como la subtitulación o el doblaje, puede...
La subtitulación es una modalidad de traducción audiovisual que consiste en un texto escrito (normal...
La traducción a la vista, o reformulación oral en lengua de llegada de un texto escrito en lengua d...
Resumen La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para e...
Esta tesis doctoral parte del objetivo general de contribuir al inicio de una línea de investigación...
[spa] La tecnología y los productos multimedia tienen un gran protagonismo en nuestras vidas y el m...
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...