Un seguit de reformes institucionals del règim franquista al començament dels anys seixanta va fomentar l'embranzida de la traducció catalana, després de més de vint anys de prohibicions. Algunes editorials no van trigar a contractar els drets d'obres estrangeres i a incorporar-les als seus catàlegs. La novel·la Els nus i els morts, de Norman Mailer, que l'any 1965 va passar a formar part de la col·lecció «El Balancí», d'Edicions 62, constitueix un exemple de les dificultats que van haver d'afrontar els editors en aquella època tot i la incipient obertura del règim. Aquest article analitza els mecanismes que van fer funcionar els engranatges de la censura, els criteris que van aplicar les autoritats i les tècniques que el traductor va utili...
As a measure of political and editorial control, many totalitarian regimes have turned their eye to ...
En el marc de represa de la traducció catalana a l'inici de la dècada de 1960, Edicions 62 va soŀlic...
This article is the English version of “Traduir sota la dictadura franquista, traduir clandestinamen...
Aquesta tesi doctoral estudia la censura franquista i les repercussions que va tenir en el món edito...
Aquesta tesi doctoral estudia la censura franquista i les repercussions que va tenir en el món edito...
A principis dels anys 60, després de més de dues dècades de prohibicions, la traducció en llengua ca...
The purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the Spanish translation of...
International audienceThe purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the ...
International audienceThe purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the ...
El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represade la t...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
In the early 1960s, when Franco’s dictatorship lifted some of the restrictions imposed on the cultu...
In the early 1960s, when Franco’s dictatorship lifted some of the restrictions imposed on the cultu...
As a measure of political and editorial control, many totalitarian regimes have turned their eye to ...
En el marc de represa de la traducció catalana a l'inici de la dècada de 1960, Edicions 62 va soŀlic...
This article is the English version of “Traduir sota la dictadura franquista, traduir clandestinamen...
Aquesta tesi doctoral estudia la censura franquista i les repercussions que va tenir en el món edito...
Aquesta tesi doctoral estudia la censura franquista i les repercussions que va tenir en el món edito...
A principis dels anys 60, després de més de dues dècades de prohibicions, la traducció en llengua ca...
The purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the Spanish translation of...
International audienceThe purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the ...
International audienceThe purpose of this article is to analyze the institutional censorship of the ...
El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represade la t...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
In the early 1960s, when Franco’s dictatorship lifted some of the restrictions imposed on the cultu...
In the early 1960s, when Franco’s dictatorship lifted some of the restrictions imposed on the cultu...
As a measure of political and editorial control, many totalitarian regimes have turned their eye to ...
En el marc de represa de la traducció catalana a l'inici de la dècada de 1960, Edicions 62 va soŀlic...
This article is the English version of “Traduir sota la dictadura franquista, traduir clandestinamen...