Estudi sobre la recepció i les petjades de James Joyce a Catalunya per tal de demostrar que els catalans han estat pioners en matèria joyciana a Espanya i per confeccionar un inventari exhaustiu de traduccions. Iribarren encapçala l'estudi amb un repàs de les primeres notícies de Joyce a Catalunya i en descriu la recepció destacant la tasca de Masoliver, Millàs-Raurell, Mallafrè i Beattie. El recorregut de les petjades continua amb un comentari sobre la literaturització de la ciutat com assimilació de la modernitat literària i sobre la situació política que crea un paral·lelisme entre la tradició literària catalana i irlandesa i aprofundeix en el debat sobre la novel·la a Catalunya. A partir d'aquí, podem seguir l'arribada d''Ulisses' a Cat...
P. 759-767Los intelectuales gallegos que conformaron el que viene siendo conocido como Grupo NÓS tom...
El escritor argentino Jorge Luis Borges brinda una conferencia en la ciudad de La Plata sobre el esc...
Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial...
Fins al 2006, tota la bibliografia sobre la recepció de James Joyce a Espanya consignava que només e...
James Joyce is undoubtedly one of the most influential writers of contemporary literature. Although ...
HTTP://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2012n12p342Até 2006, toda a bibliografia sobre a recepção de Jam...
Parlar de literatura, i especialment en el cas de la narrativa, és parlar d’espais literaris. Què se...
Es té constància de traduccions del català a l'hongarès des dels últims anys del segle XIX, lligades...
La historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la historia de sus traducciones a otras...
Entre 1924 y 1930 se publicaron en España cuatro fragmentos traducidos del Ulises, en castellano, ga...
Disponible en anglès i castellàLa historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la hist...
Programa de les XVI Jornades de Traducció celebrades a la Universitat de Vic el 9 de maig de 2013 so...
La tesi és el fruit d'una investigació que ha pretés posar al dia la novel·la Pierres de Provença. E...
La escritura y el exilio salvaron a James Joyce de desarrollar una psicosis clínica. Desde el punto ...
El presente trabajo busca analizar los rastros de Odisea de Homero en Dubliners de James Joyce. Se a...
P. 759-767Los intelectuales gallegos que conformaron el que viene siendo conocido como Grupo NÓS tom...
El escritor argentino Jorge Luis Borges brinda una conferencia en la ciudad de La Plata sobre el esc...
Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial...
Fins al 2006, tota la bibliografia sobre la recepció de James Joyce a Espanya consignava que només e...
James Joyce is undoubtedly one of the most influential writers of contemporary literature. Although ...
HTTP://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2012n12p342Até 2006, toda a bibliografia sobre a recepção de Jam...
Parlar de literatura, i especialment en el cas de la narrativa, és parlar d’espais literaris. Què se...
Es té constància de traduccions del català a l'hongarès des dels últims anys del segle XIX, lligades...
La historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la historia de sus traducciones a otras...
Entre 1924 y 1930 se publicaron en España cuatro fragmentos traducidos del Ulises, en castellano, ga...
Disponible en anglès i castellàLa historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la hist...
Programa de les XVI Jornades de Traducció celebrades a la Universitat de Vic el 9 de maig de 2013 so...
La tesi és el fruit d'una investigació que ha pretés posar al dia la novel·la Pierres de Provença. E...
La escritura y el exilio salvaron a James Joyce de desarrollar una psicosis clínica. Desde el punto ...
El presente trabajo busca analizar los rastros de Odisea de Homero en Dubliners de James Joyce. Se a...
P. 759-767Los intelectuales gallegos que conformaron el que viene siendo conocido como Grupo NÓS tom...
El escritor argentino Jorge Luis Borges brinda una conferencia en la ciudad de La Plata sobre el esc...
Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial...