Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàries escrites per dones, l'objectiu d’aquest article és establir l’estat de la qüestió de les traduccions al català de l’obra de Marguerite Yourcenar i oferir una primera aproximació a la recepció crítica que aquestes traduccions han tingut a la premsa catalana. Per això hem ordenat l’estudi en tres apartats: a) cronologia de les traduccions de Yourcenar al català; b) referències bibliogràfiques de les obres de Marguerite Yourcenar traduïdes al català i/o al castellà; c) recepció de les traduccions catalanes de Yourcenar a la premsa de Catalunya.As part of a larger project that is directed to the analysis of translations of literary works written...
La història de la traducció al català en el segle XIX no presenta la figura del traductor profession...
L’article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d’un clàssic del preciosisme ...
Edicions Mentora fou una breu aventura editorial en català a la Barcelona dels anys 1920. Tot i la ...
Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàrie...
Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàries...
La poeta i traductora Maria-Mercè Marçal moltes vegades va escriure sobre la seva «triple rebel·lió»...
La traducció catalana a l’exili no ha estat gaire estudiada, atès que la producció no és gaire abund...
En els darrers vint-i-cinc anys l’interès pels estudis de traducció i la relació amb el gènere ha pr...
L'article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d'un clàssic del preciosisme ...
Aquest article exposa, en primer lloc, les característiques lingüístiques i literàries del text occi...
Quan, el 1959, Joan Sales va fer-se càrrec de la col·lecció «El Club dels Novel·listes», va encetar ...
El 2011 apareixerà Incerta glòria traduïda al neerlandès, publicada per un petit segell, però de gra...
L’article presenta una revisió de les principals reflexions sobre la llengua catalana que l’escripto...
La traducció catalana a l'exili no ha estat gaire estudiada, atès que la producció no és gaire abund...
El objetivo de este artículo es hacer un breve repaso por el rastro del movimiento y la ideología f...
La història de la traducció al català en el segle XIX no presenta la figura del traductor profession...
L’article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d’un clàssic del preciosisme ...
Edicions Mentora fou una breu aventura editorial en català a la Barcelona dels anys 1920. Tot i la ...
Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàrie...
Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàries...
La poeta i traductora Maria-Mercè Marçal moltes vegades va escriure sobre la seva «triple rebel·lió»...
La traducció catalana a l’exili no ha estat gaire estudiada, atès que la producció no és gaire abund...
En els darrers vint-i-cinc anys l’interès pels estudis de traducció i la relació amb el gènere ha pr...
L'article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d'un clàssic del preciosisme ...
Aquest article exposa, en primer lloc, les característiques lingüístiques i literàries del text occi...
Quan, el 1959, Joan Sales va fer-se càrrec de la col·lecció «El Club dels Novel·listes», va encetar ...
El 2011 apareixerà Incerta glòria traduïda al neerlandès, publicada per un petit segell, però de gra...
L’article presenta una revisió de les principals reflexions sobre la llengua catalana que l’escripto...
La traducció catalana a l'exili no ha estat gaire estudiada, atès que la producció no és gaire abund...
El objetivo de este artículo es hacer un breve repaso por el rastro del movimiento y la ideología f...
La història de la traducció al català en el segle XIX no presenta la figura del traductor profession...
L’article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d’un clàssic del preciosisme ...
Edicions Mentora fou una breu aventura editorial en català a la Barcelona dels anys 1920. Tot i la ...