The theoretical and critical study of the translation of children’s literature emerged as a discrete academic field only recently. If the first theoretical studies date back to the 1960s and the 1970s, the field reached its full academic legitimacy within Translation Studies only in the last two decades. This research is also – and almost inevitably – affected by the peculiarities of children’s and young adult literature. After presenting the main characteristics of this specific literary production, the first part of this paper traces the development of research in the field, by providing a historical overview, describing the evolution of theoretical approaches, and highlighting the main areas of research. In particular, two key topics are...
The focus of my paper lies within a new field of research which is situated at the intersection of t...
Questo lavoro affronta la traduzione della letteratura per l'infanzia. La prima parte teorica si div...
The translator of children's literature deals with the same issues as the translator of adult litera...
The theoretical and critical study of the translation of children’s literature emerged as a discrete...
This open access book explores the translation of children’s and Young Adult literature from a gende...
The aim of this article is twofold: on the one hand, we intend to point out some recent editorial pr...
Il tema della presente tesi riguarda la letteratura per l’infanzia nell’aspetto traduttologico. L’ob...
Los Estudios de Traducción de Literatura para Niños y Jóvenes han experimentado una clara evolución ...
This paper aims to investigate LGBTQ+-themed books for children and Young Adults translated from Fre...
The diversity of text types and the difficulties faced by translators have meant that these studies ...
The epistemological status of children’s literature, which is characterised by complexityand social ...
L’articolo riflette criticamente intorno alla letteratura per l’infanzia a partire dalla visione co...
In the last thirty years the study of translated children’s books has grown considerably in terms of...
none3noThis volume analyzes how cultural and ideological stereotypes, as well as political factors a...
La diversidad de tipologías textuales y las dificultades y problemas que se le presentan al traducto...
The focus of my paper lies within a new field of research which is situated at the intersection of t...
Questo lavoro affronta la traduzione della letteratura per l'infanzia. La prima parte teorica si div...
The translator of children's literature deals with the same issues as the translator of adult litera...
The theoretical and critical study of the translation of children’s literature emerged as a discrete...
This open access book explores the translation of children’s and Young Adult literature from a gende...
The aim of this article is twofold: on the one hand, we intend to point out some recent editorial pr...
Il tema della presente tesi riguarda la letteratura per l’infanzia nell’aspetto traduttologico. L’ob...
Los Estudios de Traducción de Literatura para Niños y Jóvenes han experimentado una clara evolución ...
This paper aims to investigate LGBTQ+-themed books for children and Young Adults translated from Fre...
The diversity of text types and the difficulties faced by translators have meant that these studies ...
The epistemological status of children’s literature, which is characterised by complexityand social ...
L’articolo riflette criticamente intorno alla letteratura per l’infanzia a partire dalla visione co...
In the last thirty years the study of translated children’s books has grown considerably in terms of...
none3noThis volume analyzes how cultural and ideological stereotypes, as well as political factors a...
La diversidad de tipologías textuales y las dificultades y problemas que se le presentan al traducto...
The focus of my paper lies within a new field of research which is situated at the intersection of t...
Questo lavoro affronta la traduzione della letteratura per l'infanzia. La prima parte teorica si div...
The translator of children's literature deals with the same issues as the translator of adult litera...