none1siA partire dalla constatazione dell’intrinseca indeterminatezza concettuale di quella categoria di “storia della lingua”, tanto apparentemente ovvia, quanto concretamente vaga - come ricordava anche Alberto Vàrvaro, che, nel 1972, in un saggio meritatamente celebre, l’aveva definita, appunto, “controversa” -, l’articolo che qui si presenta analizza dettagliatamente le principali opere di storiografia linguistica sul portoghese prodotte, in Portogallo e in Brasile, dalla metà del Novecento ai nostri giorni. In particolare, attraverso una puntuale messa a fuoco del concetto di storia della lingua di volta in volta espressamente assunto come riferimento dai singoli autori di quei compendi luso-brasiliani – da Serafim da Silva Neto a Carl...
L’articolo espone i risultati delle ricerche effettuate sull’e-rosione linguistica (o attrito lingui...
Il saggio descrive la lingua portoghese nelle sue matrici storico-geografiche e culturali, con le su...
Il capitolo ripercorre le grandi linee della traduzione in lingua portoghese, dal medioevo ad oggi. ...
none1noSulla scia delle proposte che, da più parti della comunità scientifica luso-brasiliana, indic...
L'articolo si propone di ricostruire l’orizzonte filologico entro cui si colloca quello straordinari...
Il contributo intende analizzare il cambiamento che sta interessando il Portoghese Brasiliano che da...
Raccontare la storia della lingua portoghese significa mostrare i cambiamenti linguistici che l’hann...
L’obbiettivo del presente lavoro è proporre un’analisi riguardante l’influenza del portoghese brasil...
none1noAttraverso un approccio lato sensu interdisciplinare (dalla linguistica teorica alla glottodi...
In 12 interviste a immigrati italo-brasiliani di Pedrinhas Paulista-SP, parlanti un interlingua in c...
I contributi riuniti nel volume, presentati per la prima volta in occasione del I Convegno dell'AISP...
Il volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture vuole evidenziare una...
Il presente contributo si propone di illustrare le pratiche correnti nell’edizione di autori portogh...
Il presente elaborato affronta il tema del linguaggio inclusivo e/o neutro secondo una prospettiva d...
L'articolo costituisce un'attenta riflessione sul concetto di "lingua portoghese" quale è normalment...
L’articolo espone i risultati delle ricerche effettuate sull’e-rosione linguistica (o attrito lingui...
Il saggio descrive la lingua portoghese nelle sue matrici storico-geografiche e culturali, con le su...
Il capitolo ripercorre le grandi linee della traduzione in lingua portoghese, dal medioevo ad oggi. ...
none1noSulla scia delle proposte che, da più parti della comunità scientifica luso-brasiliana, indic...
L'articolo si propone di ricostruire l’orizzonte filologico entro cui si colloca quello straordinari...
Il contributo intende analizzare il cambiamento che sta interessando il Portoghese Brasiliano che da...
Raccontare la storia della lingua portoghese significa mostrare i cambiamenti linguistici che l’hann...
L’obbiettivo del presente lavoro è proporre un’analisi riguardante l’influenza del portoghese brasil...
none1noAttraverso un approccio lato sensu interdisciplinare (dalla linguistica teorica alla glottodi...
In 12 interviste a immigrati italo-brasiliani di Pedrinhas Paulista-SP, parlanti un interlingua in c...
I contributi riuniti nel volume, presentati per la prima volta in occasione del I Convegno dell'AISP...
Il volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture vuole evidenziare una...
Il presente contributo si propone di illustrare le pratiche correnti nell’edizione di autori portogh...
Il presente elaborato affronta il tema del linguaggio inclusivo e/o neutro secondo una prospettiva d...
L'articolo costituisce un'attenta riflessione sul concetto di "lingua portoghese" quale è normalment...
L’articolo espone i risultati delle ricerche effettuate sull’e-rosione linguistica (o attrito lingui...
Il saggio descrive la lingua portoghese nelle sue matrici storico-geografiche e culturali, con le su...
Il capitolo ripercorre le grandi linee della traduzione in lingua portoghese, dal medioevo ad oggi. ...