This paper investigates a peculiar language contact situation, namely the Ladin area in Trentino-South Tyrol, in order to verify the presence and distribution of Italian discourse markers and connectives in a bilingual context. Based on a bilingual speech corpus, I will point out how Ladin speakers distinguishes between the pragmatic and semantic level of connection, using Italian forms in the first case and Ladin ones in the latter. In conclusion, I will focus on Italian connectives perché ‘because’ and allora ‘then, therefore’ and their equivalent Ladin forms , i.e. percheche / ajache and enlouta / donca.Il presente contributo si propone di indagare una particolare situazione di contatto linguistico, quella dell’area di lingua ladina del ...
The present contribution aims to describe the uses of the singular third-person pronoun with non-ref...
The aim of this chapter is to present a corpus based research on the use of explicit discourse conne...
Un apprendente di L2 che impieghi segnali discorsivi, elementi sovrabbondanti nella lingua parlata d...
This paper investigates a peculiar language contact situation, namely the Ladin area in Trentino-Sou...
Il presente contributo si propone di indagare una particolare situazione di contatto linguistico, qu...
Il contributo indaga il comportamento di una sottoclasse dei segnali discorsivi, gli indicatori di r...
Il contributo indaga il comportamento di una sottoclasse dei segnali discorsivi, gli indicatori di r...
Learning and teaching Italian in a minority context: the example of the Ladin valleys This paper a...
The paper investigates Italian discourse markers and modal particles in a specific language contact ...
The contribution examines the behaviour of additive particles in a specific language contact situati...
In this article we examine some effects of language contact in the multilingual province of Trento, ...
The paper presents the first release of LICO, a Lexicon for Italian COnnectives. LICO includes about...
Abstract – This work presents pragmatic and prosodic analysis of elicited conversations (Find the di...
Questo articolo intende analizzare un aspetto importante ma spesso trascurato della didattica dell&r...
Il volume indaga i segnali discorsivi dell’italiano in una specifica situazione di contatto linguist...
The present contribution aims to describe the uses of the singular third-person pronoun with non-ref...
The aim of this chapter is to present a corpus based research on the use of explicit discourse conne...
Un apprendente di L2 che impieghi segnali discorsivi, elementi sovrabbondanti nella lingua parlata d...
This paper investigates a peculiar language contact situation, namely the Ladin area in Trentino-Sou...
Il presente contributo si propone di indagare una particolare situazione di contatto linguistico, qu...
Il contributo indaga il comportamento di una sottoclasse dei segnali discorsivi, gli indicatori di r...
Il contributo indaga il comportamento di una sottoclasse dei segnali discorsivi, gli indicatori di r...
Learning and teaching Italian in a minority context: the example of the Ladin valleys This paper a...
The paper investigates Italian discourse markers and modal particles in a specific language contact ...
The contribution examines the behaviour of additive particles in a specific language contact situati...
In this article we examine some effects of language contact in the multilingual province of Trento, ...
The paper presents the first release of LICO, a Lexicon for Italian COnnectives. LICO includes about...
Abstract – This work presents pragmatic and prosodic analysis of elicited conversations (Find the di...
Questo articolo intende analizzare un aspetto importante ma spesso trascurato della didattica dell&r...
Il volume indaga i segnali discorsivi dell’italiano in una specifica situazione di contatto linguist...
The present contribution aims to describe the uses of the singular third-person pronoun with non-ref...
The aim of this chapter is to present a corpus based research on the use of explicit discourse conne...
Un apprendente di L2 che impieghi segnali discorsivi, elementi sovrabbondanti nella lingua parlata d...