La considerable masa de investigación posterior a F.Delitzsch (1886) ha eliminado viejos prejuicios y otorgado su debido valor a la BPC, no sólo como editio princeps de la Sep y del NT, sino también como testigo textual. Ya no se cree que los editores complutenses ajustaran el texto griego al de la Vg o el latino a la hebraica veritas, ni se sirvieran de Rückübersetzungen (‘retrotraducciones’) del latín al griego en los pasajes inexistentes en esta lengua (el llamado Spanish Greek). Las lecturas ‘solitarias’ de la BPC se han reducido considerablemente, al haberse descubierto, por ejemplo, que aparecían en el pap. Washingtonianus del s. III o en el pap. 967 de Ezequiel (s. II-III), lo que obliga a admitir que los humanistas de Alcalá manejar...
Arias Montano is known as the scientific supervisor of the Antwerp Polyglot Bible. But he was also o...
I present here a classificatory study of the numerous interchanges of vowels —over 350 cases of them...
A large part of the Western cultural heritage has been transmitted through translation. The author a...
From the integral collation of the Greek text of 3 and 4 Kings in the Complutensian Polyglot Bible ...
Septuaginta (LXX) es el nombre que se le da a la Biblia griega traducida en un período que va desde ...
Some codices which belong to the category of manuscripts recentiores or found in the libraries of So...
Muchos años antes de que Cisneros empezara los trabajos de la Biblia Poliglota Complutensis, conclu...
The Complutensian Polyglot Bible (1514-1517), sponsored by the Cardinal Francisco Jiménez de Cisnero...
La autora analiza la importancia de la labor filológica del erudito ilustrado, polígrafo y prócer d...
The present article is a report on the state of preservation and restoration of the Greek manuscript...
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in hi...
The importance of Biblical Hebrew manuscripts preserved in Spanish libraries is well known. Some of ...
En el presente artículo nos hemos propuesto analizar las variantes textuales griegas relativas a los...
The present study deals with three biblical words bearing a gutural consonant. They have been transm...
El análisis retórico del discurso de Pablo en Antioquía de Pisidia (Hch 13,16-41) ofrece un ejemplo ...
Arias Montano is known as the scientific supervisor of the Antwerp Polyglot Bible. But he was also o...
I present here a classificatory study of the numerous interchanges of vowels —over 350 cases of them...
A large part of the Western cultural heritage has been transmitted through translation. The author a...
From the integral collation of the Greek text of 3 and 4 Kings in the Complutensian Polyglot Bible ...
Septuaginta (LXX) es el nombre que se le da a la Biblia griega traducida en un período que va desde ...
Some codices which belong to the category of manuscripts recentiores or found in the libraries of So...
Muchos años antes de que Cisneros empezara los trabajos de la Biblia Poliglota Complutensis, conclu...
The Complutensian Polyglot Bible (1514-1517), sponsored by the Cardinal Francisco Jiménez de Cisnero...
La autora analiza la importancia de la labor filológica del erudito ilustrado, polígrafo y prócer d...
The present article is a report on the state of preservation and restoration of the Greek manuscript...
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in hi...
The importance of Biblical Hebrew manuscripts preserved in Spanish libraries is well known. Some of ...
En el presente artículo nos hemos propuesto analizar las variantes textuales griegas relativas a los...
The present study deals with three biblical words bearing a gutural consonant. They have been transm...
El análisis retórico del discurso de Pablo en Antioquía de Pisidia (Hch 13,16-41) ofrece un ejemplo ...
Arias Montano is known as the scientific supervisor of the Antwerp Polyglot Bible. But he was also o...
I present here a classificatory study of the numerous interchanges of vowels —over 350 cases of them...
A large part of the Western cultural heritage has been transmitted through translation. The author a...