The study of world literature focuses on how literary work circulates differently worldwide. It is through translation that literary work is circulated and interpreted differently worldwide. The difference in the reception of literary work across places and time is attributed to textual and extra-textual constraints in translation, such as ideology, power, poetics of the time, and institution. To understand how literary work manifests differently abroad than it does at home, critical reading of translation is needed in the study of world literature. The ccritical reading of translation can be done in two ways. The first way is by juxtaposing different translations of the same literary text to explicate the different translation strategies a...
Compared to the original production within national literary systems, literary translations are trad...
The paper focuses on literary translation regarded as a creative process and a powerful culture-shap...
This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Transl...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
Comparative literature cannot be thought of as ignoring translation. Instead, translation studies ar...
How do forces in the academy and marketplace decide which minority literature texts will be translat...
At the heart of World Literature lies a tension between translation and the texts’ position in the w...
The paper explores the approaches from national literature to world one. The first approach to the w...
In this issue, we acknowledge the phenomenal rise of world literature in current (Euro-American) lit...
In this issue, we acknowledge the phenomenal rise of world literature in current (Euro-American) lit...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
This open access book positions itself at the intersection of world literature studies, literary ant...
As a literary work is reviewed or commented on by a large corpus of critical approaches, stratified ...
The contentious discourse around world literature tends to stress the 'world' in the phrase. This vo...
The Cambridge Companion to World Literature introduces the significant ideas and practices of world ...
Compared to the original production within national literary systems, literary translations are trad...
The paper focuses on literary translation regarded as a creative process and a powerful culture-shap...
This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Transl...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
Comparative literature cannot be thought of as ignoring translation. Instead, translation studies ar...
How do forces in the academy and marketplace decide which minority literature texts will be translat...
At the heart of World Literature lies a tension between translation and the texts’ position in the w...
The paper explores the approaches from national literature to world one. The first approach to the w...
In this issue, we acknowledge the phenomenal rise of world literature in current (Euro-American) lit...
In this issue, we acknowledge the phenomenal rise of world literature in current (Euro-American) lit...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
This open access book positions itself at the intersection of world literature studies, literary ant...
As a literary work is reviewed or commented on by a large corpus of critical approaches, stratified ...
The contentious discourse around world literature tends to stress the 'world' in the phrase. This vo...
The Cambridge Companion to World Literature introduces the significant ideas and practices of world ...
Compared to the original production within national literary systems, literary translations are trad...
The paper focuses on literary translation regarded as a creative process and a powerful culture-shap...
This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Transl...