This is an accepted manuscript of an article published by Elsevier in Lingua, available online: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.103013 The accepted version of the publication may differ from the final published version.This paper presents a corpus-based study of constructions in English and Spanish, with a special emphasis on equivalent semantic-functional counterparts, and potential mismatches. Although usage/corpus-based Construction Grammar (CxG) has attracted much attention in recent years, most studies have dealt exclusively with monolingual constructions. In this paper we will focus on two constructions that represent conventional ways to express ���insanity��� in both languages. The analysis will cover grammatical, semantic a...
This paper aims to provide a clearer understanding of the widely discussed topic of grammaticalizati...
Recent English as a Lingua Franca (ELF) research has started to document the general characteristics...
In this contribution, I investigated the structure of Italian idioms from a perspective that combine...
Constructions are usage-based, conventionalised pairings of form and function within a cline of comp...
In language teaching circles it is widely recognised that English is a very idiomatic language. But ...
This paper considers whether examples such as "estaba todo el día que echaba humo, cualquier cosa la...
In recent years, Construction Grammar has emerged as an enhanced theoretical framework for studies o...
p. 463-495This paper is an English-Spanish corpus-based contrastive study of multiple modification w...
Previous research in phraseological studies has approached the difficulties that learners of foreign...
Collostructional analysis is a family of techniques aimed at investigating the interface between lex...
Previous research in phraseological studies has approached the difficulties that learners of foreign...
Looking for phraseological information is common practice among translators. When rendering idioms, ...
Academic English can be said to be non-emotional. However, when texts written by speakers with diffe...
The English language makes ready use of nouns as modifiers of other nouns: lemon cake, garden party,...
p. 307-334This paper is a corpus-based contrastive study of one particular semantic area – the modif...
This paper aims to provide a clearer understanding of the widely discussed topic of grammaticalizati...
Recent English as a Lingua Franca (ELF) research has started to document the general characteristics...
In this contribution, I investigated the structure of Italian idioms from a perspective that combine...
Constructions are usage-based, conventionalised pairings of form and function within a cline of comp...
In language teaching circles it is widely recognised that English is a very idiomatic language. But ...
This paper considers whether examples such as "estaba todo el día que echaba humo, cualquier cosa la...
In recent years, Construction Grammar has emerged as an enhanced theoretical framework for studies o...
p. 463-495This paper is an English-Spanish corpus-based contrastive study of multiple modification w...
Previous research in phraseological studies has approached the difficulties that learners of foreign...
Collostructional analysis is a family of techniques aimed at investigating the interface between lex...
Previous research in phraseological studies has approached the difficulties that learners of foreign...
Looking for phraseological information is common practice among translators. When rendering idioms, ...
Academic English can be said to be non-emotional. However, when texts written by speakers with diffe...
The English language makes ready use of nouns as modifiers of other nouns: lemon cake, garden party,...
p. 307-334This paper is a corpus-based contrastive study of one particular semantic area – the modif...
This paper aims to provide a clearer understanding of the widely discussed topic of grammaticalizati...
Recent English as a Lingua Franca (ELF) research has started to document the general characteristics...
In this contribution, I investigated the structure of Italian idioms from a perspective that combine...