Titles are most important in terms of information they carry about the text, the film, radio programme, etc. Translation of titles is a challenging task that is fulfilled by employing specific translation methods. The aim of the theoretical part of this article is to present the problem of title translation into the target language, to give an overview of major translation theories and methods used in the translation of film titles and titles in general. The practical analysis in the article is based on Vinay and Darbelnet’s model of translation procedures. The model was applied for the contrastive analysis of the translation of comedy and thriller titles into Lithuanian and Russian in order: a) to compare the translation methods used to tr...
Šī tēze “Filmu nosaukumu tulkošanas īpatnības no vācu valodas krievu valodā” ir uzrakstīta par kino ...
Modern communicative processes are not limited to the frame of verbal lin-guistic and speech means a...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...
Šis maģistra darbs ir veltīts angļu filmu nosaukumu tulkošanas stratēģiju pētījumam. Pirmkārt, darbā...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
This article considers the features connected with film title translation. Methods of translation ar...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Treball Final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic: 2017/2018Inasmuch as transla...
This article considers the features connected with film title translation. Methods of translation ar...
The bachelor's work on the topic «Film Names: translation problem» studies and describes the pragmat...
Mūsdienu izklaides industrija piedāvā daudzas filmas, kas globalizācijas ietvaros tiek izplatītas vi...
Šī tēze “Filmu nosaukumu tulkošanas īpatnības no vācu valodas krievu valodā” ir uzrakstīta par kino ...
Modern communicative processes are not limited to the frame of verbal lin-guistic and speech means a...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...
Šis maģistra darbs ir veltīts angļu filmu nosaukumu tulkošanas stratēģiju pētījumam. Pirmkārt, darbā...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
This article considers the features connected with film title translation. Methods of translation ar...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Treball Final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic: 2017/2018Inasmuch as transla...
This article considers the features connected with film title translation. Methods of translation ar...
The bachelor's work on the topic «Film Names: translation problem» studies and describes the pragmat...
Mūsdienu izklaides industrija piedāvā daudzas filmas, kas globalizācijas ietvaros tiek izplatītas vi...
Šī tēze “Filmu nosaukumu tulkošanas īpatnības no vācu valodas krievu valodā” ir uzrakstīta par kino ...
Modern communicative processes are not limited to the frame of verbal lin-guistic and speech means a...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...