The purpose of the analysis is to try to provide an answer to the question whether it is possible to determine the degree of filiational dependence of the New Testament of the Bible translated by Jakub Wujek from 1599 (abbreviation: W) from the New Testament of the Brześć Bible from 1563 (abbreviation: B) with regard to lexis. The study is accompanied by the assumption that the translation of the Brześć Bible may have partially inspired Jakub Wujek in his translation work. The data which enabled scholars to establish the scope of a possible filiational relation between the New Testament of the Bible by Wujek and the New Testament of the Brześć Bible with reference to lexis have been obtained owing to a quantitative-distributional analysis o...
Mimo licznych badań językoznawczych prowadzonych nad dawnymi przekładami całej Biblii lub jej pojedy...
Biblical glossary as a research problemThe Biblical glossary is one of the most important phenomena ...
The article presents the results of a quantitative analysis of the vocabulary attested in the Polish...
The analysis presented in the paper consists in juxtaposition of the listing of the entries from the...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
The focus of this study is the lexical-semantic dynamics in Romanian biblical versions. We have sele...
Celem artykułu jest wskazanie źródeł dla komentarza tekstowego Nowego Testamentu w tłumaczeniu Jakub...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
The paper contains the comparative analysis of the Ostromir Gospels (1056-1057) and the Synodal tran...
Celem artykułu jest pokazanie, że sformułowanie pewnych wersetów w przekładzie Biblii mogło być dost...
Praca stanowi porównanie Biblii Brzeskiej i trzech edycji Biblii Olivétana z 1535, 1540 i 1546 roku ...
The main objective of the present thesis is to characterize lexical and word-formation differences i...
The present article deals with some problems, connected with the lexical and stylistic aspects of th...
There are same chronological diversified lexis layers In the Bible edited by Jan Leopolita and publi...
Mimo licznych badań językoznawczych prowadzonych nad dawnymi przekładami całej Biblii lub jej pojedy...
Biblical glossary as a research problemThe Biblical glossary is one of the most important phenomena ...
The article presents the results of a quantitative analysis of the vocabulary attested in the Polish...
The analysis presented in the paper consists in juxtaposition of the listing of the entries from the...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
The aim of this research is to identify and evaluate the connections between earlier fragments of th...
The focus of this study is the lexical-semantic dynamics in Romanian biblical versions. We have sele...
Celem artykułu jest wskazanie źródeł dla komentarza tekstowego Nowego Testamentu w tłumaczeniu Jakub...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
The paper contains the comparative analysis of the Ostromir Gospels (1056-1057) and the Synodal tran...
Celem artykułu jest pokazanie, że sformułowanie pewnych wersetów w przekładzie Biblii mogło być dost...
Praca stanowi porównanie Biblii Brzeskiej i trzech edycji Biblii Olivétana z 1535, 1540 i 1546 roku ...
The main objective of the present thesis is to characterize lexical and word-formation differences i...
The present article deals with some problems, connected with the lexical and stylistic aspects of th...
There are same chronological diversified lexis layers In the Bible edited by Jan Leopolita and publi...
Mimo licznych badań językoznawczych prowadzonych nad dawnymi przekładami całej Biblii lub jej pojedy...
Biblical glossary as a research problemThe Biblical glossary is one of the most important phenomena ...
The article presents the results of a quantitative analysis of the vocabulary attested in the Polish...