Writing in English is arduous. One problem is incompatible emphases regarding, on the one hand, word- and sentence-level linguistic accuracy and, on the other, the communicative demands for fluency in larger discourse units like the paragraph and short essay. A more profound problem, and the focus of this paper, is Japanese students\u27 unfamiliarity with the rhetorical norms that drive communication in English-language composition, norms such as definition, exemplification, and so forth. This second problem is rooted in sharp cultural contrasts with respect to what constitute necessary and sufficient ways of creating conventional written discourse in Japanese and English
This paper tries to examine how Japanese university students conceptualize English and Japanese ELT ...
The myth that the Japanese are poor linguists is a reflection of the value attached to English teach...
Many Japanese students struggle with writing English because of the differences in English and Japan...
This study examines how two Japanese students learning to write in English negotiate the variations ...
Japanese learners of English have suffered from an inability to become competent communicators despi...
There have been many assumptions about Japanese communication and it is often contrasted with wester...
Western rhetoric places much emohasis on 'audience' for effective communication and how 'audience' i...
The Japanese language is often described as subtle and vague by non-native\ud Japanese speakers. Eve...
Contrastive rhetoric can help English teachers of native Japanese speaking students to better unders...
A classroom study investigated the extent of rhetorical transfer in the writing of four Japanese stu...
This study investigated Japanese first and second year undergraduate students learning English acade...
Master of EducationStudies of nonverbal communication for some decades have shown a fundamental rela...
This paper presents a general comparison of Japanese and American communication patterns and include...
In this paper, I will explore the differences in organization and paragraph movement between Japanes...
One block to writing expository English for English as a Second Language (ESL) students is that the ...
This paper tries to examine how Japanese university students conceptualize English and Japanese ELT ...
The myth that the Japanese are poor linguists is a reflection of the value attached to English teach...
Many Japanese students struggle with writing English because of the differences in English and Japan...
This study examines how two Japanese students learning to write in English negotiate the variations ...
Japanese learners of English have suffered from an inability to become competent communicators despi...
There have been many assumptions about Japanese communication and it is often contrasted with wester...
Western rhetoric places much emohasis on 'audience' for effective communication and how 'audience' i...
The Japanese language is often described as subtle and vague by non-native\ud Japanese speakers. Eve...
Contrastive rhetoric can help English teachers of native Japanese speaking students to better unders...
A classroom study investigated the extent of rhetorical transfer in the writing of four Japanese stu...
This study investigated Japanese first and second year undergraduate students learning English acade...
Master of EducationStudies of nonverbal communication for some decades have shown a fundamental rela...
This paper presents a general comparison of Japanese and American communication patterns and include...
In this paper, I will explore the differences in organization and paragraph movement between Japanes...
One block to writing expository English for English as a Second Language (ESL) students is that the ...
This paper tries to examine how Japanese university students conceptualize English and Japanese ELT ...
The myth that the Japanese are poor linguists is a reflection of the value attached to English teach...
Many Japanese students struggle with writing English because of the differences in English and Japan...