This paper examines the presence of English-origin interjections - affirmatives and negatives - in otherwise Croatian speech. Previous examinations of bilingual discourse marking has focused on habitualisation, pragmatic transference, cognitive processes (in terms of reducing the "mental load" of distinguishing between two systems) or psycholinguistic factors (eg. "non-deactivation" of pragmatic forms from one language which speakers habitually speak). However, such studies only address transference of pragmatic norms, whether features and/or forms. They have limited explanatory power where speakers employ discourse forms from one language and equivalent forms from the other language there. This study examines the frequency and functionalit...
After the extensive research and the related discussion, certain conclusions arise. The nature of F...
The aim of this paper is to explore differences in the usage of punctuation between Croatian and Eng...
We explore the perception and production of English statements, absolute yes-no questions, and decla...
This paper examines the presence of English-origin interjections - affirmatives and negatives - in o...
Code-switching - alternating between two languages or codes of communication, is as widespread as bi...
This paper investigates the phenomenon of "unconscious" or "unintended" switching between languages ...
This paper investigates the phenomenon of "unconscious" or "unintended" switching between languages ...
This research develops theory-independent diagnostics for identifying the status of single-word inco...
By employing the two types of errors well-documented in the literature on the L2 acquisition of Engl...
Bilingualism, or the use of two languages by one person (Mackey, 2000), has become a rule rather tha...
Bilingualism, or the use of two languages by one person (Mackey, 2000), has become a rule rather tha...
The purpose of this paper was to show how differences between languages in the aspect of grammatical...
English as a lingua franca is a part of the more general phenomenon of “English as an international ...
This study tests the validity of the government constraint (Di Sciullo et al. 1986) in instances of ...
The goal of this paper is to see how the global spread of the English language influences other lang...
After the extensive research and the related discussion, certain conclusions arise. The nature of F...
The aim of this paper is to explore differences in the usage of punctuation between Croatian and Eng...
We explore the perception and production of English statements, absolute yes-no questions, and decla...
This paper examines the presence of English-origin interjections - affirmatives and negatives - in o...
Code-switching - alternating between two languages or codes of communication, is as widespread as bi...
This paper investigates the phenomenon of "unconscious" or "unintended" switching between languages ...
This paper investigates the phenomenon of "unconscious" or "unintended" switching between languages ...
This research develops theory-independent diagnostics for identifying the status of single-word inco...
By employing the two types of errors well-documented in the literature on the L2 acquisition of Engl...
Bilingualism, or the use of two languages by one person (Mackey, 2000), has become a rule rather tha...
Bilingualism, or the use of two languages by one person (Mackey, 2000), has become a rule rather tha...
The purpose of this paper was to show how differences between languages in the aspect of grammatical...
English as a lingua franca is a part of the more general phenomenon of “English as an international ...
This study tests the validity of the government constraint (Di Sciullo et al. 1986) in instances of ...
The goal of this paper is to see how the global spread of the English language influences other lang...
After the extensive research and the related discussion, certain conclusions arise. The nature of F...
The aim of this paper is to explore differences in the usage of punctuation between Croatian and Eng...
We explore the perception and production of English statements, absolute yes-no questions, and decla...