This descriptive qualitative study describes the translation techniques and the accuracy of the dialogs found in the movie Philomena. The purposes of this study are to find out the translation techniques in and the accuracy of the Indonesian subtitle in its dialogs. The data of this study are English-Indonesian translations and the result accuracy rating instruments. The translation techniques applied to translate the Indonesian subtitle are determined and are later analyzed to find out the degree of accuracy of the Indonesian version. The result of the study showed that there are eighteen translation techniques used in the Indonesian subtitle. They are literal translation, reduction, amplification, established equivalent, linguistic compre...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
Penerjemahan selalu berhubungan erat dengan dua bahasa yang memiliki perbedaan dalam bentuk struktur...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
The object of research: This study is aimed to categorize the types of translation techniques and th...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
Anggaratri, Galuh Ayu. 2017. An Analysis of Translation Techniques and Quality in terms of Accuracy...
The objectives of the research are to identify the types of translation technique, to evaluate the t...
This objective of the research is to classify the types of translation technique from English to Ind...
Dian Lestari, Translation Methods Of Indonesian Subtitle in Blended Movie. An Undergraduate Thesis. ...
This research aims at 1) identifying translation procedures applied in Maleficent movie and its sub...
The aims of this research are to identify translation techniques and translation quality of swear wo...
The objective of the study is to identify the types of translation techniques, evaluate the translat...
In Indonesia, western movies that are spoken in English make the need for Indonesian subtitles incre...
this research was aimed at finding out the translation procedures inj english-indonesian subtitle of...
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures in the translation of m...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
Penerjemahan selalu berhubungan erat dengan dua bahasa yang memiliki perbedaan dalam bentuk struktur...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
The object of research: This study is aimed to categorize the types of translation techniques and th...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
Anggaratri, Galuh Ayu. 2017. An Analysis of Translation Techniques and Quality in terms of Accuracy...
The objectives of the research are to identify the types of translation technique, to evaluate the t...
This objective of the research is to classify the types of translation technique from English to Ind...
Dian Lestari, Translation Methods Of Indonesian Subtitle in Blended Movie. An Undergraduate Thesis. ...
This research aims at 1) identifying translation procedures applied in Maleficent movie and its sub...
The aims of this research are to identify translation techniques and translation quality of swear wo...
The objective of the study is to identify the types of translation techniques, evaluate the translat...
In Indonesia, western movies that are spoken in English make the need for Indonesian subtitles incre...
this research was aimed at finding out the translation procedures inj english-indonesian subtitle of...
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures in the translation of m...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
Penerjemahan selalu berhubungan erat dengan dua bahasa yang memiliki perbedaan dalam bentuk struktur...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...