This essay presents a comparative analysis of five Swedish translations of three Russian poems: The twelve (Двенадцать) written by Alexander Blok, Requiem (Реквием) written by Anna Akhmatova and End song (Поема конца) written by Marina Tsvetayeva. The introductory readings of the Swedish translations texts are combined with a parallel reading of the Russian original. In addition to the primary literature I execute readings of secondary literature concerning the Russian, modernistic context, the poets’ biographies and the translator’s commentaries concerning the working process of translation. The method used for the analysis is comparative and on the basis of theoretic perspectives including different translation practices, equivalence and ...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
The essay examines the problem of the fragmentary perception of European literature in the 18 th Cen...
In this article, the author describes the translation of Russian romantic prose and poetry into Swed...
This essay presents a comparative analysis of five Swedish translations of three Russian poems: The ...
This essay presents a comparative analysis of five Swedish translations of three Russian poems: The ...
Abstract of How to dress a cloud in trousers? – A comparative analysis of Swedish translations of Vl...
Abstract of How to dress a cloud in trousers? – A comparative analysis of Swedish translations of Vl...
The detailed comparative analysis of four Czech translations of Alexander Blok's poem The twelve is ...
Denna kandidatuppsats består av en längre översättning av en skönlitterär text från ryska til...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The Window to the East. Russian Literature in Swedish Translation 1797-2010, with a Case Study of th...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
The essay examines the problem of the fragmentary perception of European literature in the 18 th Cen...
In this article, the author describes the translation of Russian romantic prose and poetry into Swed...
This essay presents a comparative analysis of five Swedish translations of three Russian poems: The ...
This essay presents a comparative analysis of five Swedish translations of three Russian poems: The ...
Abstract of How to dress a cloud in trousers? – A comparative analysis of Swedish translations of Vl...
Abstract of How to dress a cloud in trousers? – A comparative analysis of Swedish translations of Vl...
The detailed comparative analysis of four Czech translations of Alexander Blok's poem The twelve is ...
Denna kandidatuppsats består av en längre översättning av en skönlitterär text från ryska til...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the...
The Window to the East. Russian Literature in Swedish Translation 1797-2010, with a Case Study of th...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
This study deals with the linguistics and poetics of the translation of “The Twelve” by Alexander Bl...
The essay examines the problem of the fragmentary perception of European literature in the 18 th Cen...
In this article, the author describes the translation of Russian romantic prose and poetry into Swed...