Abstract Post-World War II, the Japanese language has experienced massive influxes of foreign words and expressions into its lexicon, known as "loanwords" or borrowings. These lexical items are commonly written in Japanese using katakana symbols. Transliterating these words into katakana accurately is a primary source of difficulty for foreign learners of Japanese. Previous studies in the field of learners' transliteration of foreign loanwords have focused mainly on error analysis and no formal study has investigated the basis for learners' methods of transliteration. Using a combination of interviews and think-aloud procedures, 21 students at the University of Queensland, who were studying 1st year Japanese courses, wer...
This study investigates what type of Japanese loanwords and waseieigo (Japanese made English), is th...
This paper looks at the extensive use of English loanwords in Japanese and how loanwords usually hav...
© 2017 Dr. Hannah KunertLoanwords (外来語・カタカナ語), which are words ‘borrowed’ from other languages, are...
Post-World War II, the Japanese language has experienced massive infl uxes of foreign words and expr...
El presente estudio analiza por qué estudiantes de educación secundaria del colegio Hideyo Noguchi q...
Because word recognition processes differ depending on orthographic systems, second language learner...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
This study undertakes a socio-cultural approach to examine how the loanword phenomenon has impacted ...
Japanese contains many words borrowed from English, which differ from the source word both phonologi...
In an era of globalization in which English language learners are striving to achieve \u27comprehens...
Japanese contains many words borrowed from English, which differ from the source word both phonologi...
This study explores the impact of learners' pre-existing knowledge of loanwords on their English usa...
In this study, the comprehension of English loanword truncations in Japanese will be investigated. B...
This study investigates what type of Japanese loanwords and waseieigo (Japanese made English), is th...
This paper looks at the extensive use of English loanwords in Japanese and how loanwords usually hav...
© 2017 Dr. Hannah KunertLoanwords (外来語・カタカナ語), which are words ‘borrowed’ from other languages, are...
Post-World War II, the Japanese language has experienced massive infl uxes of foreign words and expr...
El presente estudio analiza por qué estudiantes de educación secundaria del colegio Hideyo Noguchi q...
Because word recognition processes differ depending on orthographic systems, second language learner...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
We introduce the problem of gairaigo hanran ‘loanwords flood’in Japanese and the difficulties of und...
This study undertakes a socio-cultural approach to examine how the loanword phenomenon has impacted ...
Japanese contains many words borrowed from English, which differ from the source word both phonologi...
In an era of globalization in which English language learners are striving to achieve \u27comprehens...
Japanese contains many words borrowed from English, which differ from the source word both phonologi...
This study explores the impact of learners' pre-existing knowledge of loanwords on their English usa...
In this study, the comprehension of English loanword truncations in Japanese will be investigated. B...
This study investigates what type of Japanese loanwords and waseieigo (Japanese made English), is th...
This paper looks at the extensive use of English loanwords in Japanese and how loanwords usually hav...
© 2017 Dr. Hannah KunertLoanwords (外来語・カタカナ語), which are words ‘borrowed’ from other languages, are...