ABSTRACT The thesis is entitled Translation Techniques used in comic Asterix and The Golden Sickle. It has an objective, it is to find out what techniques are used in translating the utterances in comic Asterix and The Golden Sickle. In collecting data the researcher used some theories from books and internet, which are relevant to the object of the study. For the first step, researcher selected the bilingual comic. Second, the researcher read the comic and tried to understand the utterances. Third, the researcher started to select the utterances which are indicating some techniques. From the analysis, it can be concluded, there are 422 utterances in comic Asterix and The Golden Sickle that have been analyzed based on translation techniques...
This thesis is about the idiomatic translation text of a comic book which was published by the Walt ...
The researcher chooses to analyze humor translation. The thesis is entitled “TRANSLATION ANALYSIS OF...
The thesis entitled A Study of Translation Strategies Used In Comic Translation of Lucky Luke: The ...
This thesis is entitled Translation Method in R. Goscinny and A. Udezo’s Comic Asterix: “The Legiona...
The thesis is entitled The Method Used In Translating A Comic The Adventure of Tintin and Picaros in...
The thesis entitled Translation Techniques used in Lazy Daze in the Very Best of Donald Duck comics ...
The research focuses on the analysis of techniques and quality of translation of direct speech in th...
This research entitled The Readability of Bilingual Comic “Wow of Cinderella” Translation Techniques...
The thesis is entitled Translation Strategies Used in Donald Ducks Bilingual Comic Gladstone, discus...
The thesis is entitled Loss and Gain in comic the "Asterix In Belgium" by Goscinny and translated in...
This study tried to reveal the issue of onomatopoeias found in Asterix in Britain comic and their tr...
ABSTRACT The thesis entitled The Translation of Idioms in Asterix dan Cleopatra by Rahartati has obj...
Yassinta Oktaviani.2017. Translation Techniques Used in the Indonesian Translation of “THE PURPLE SM...
The title of this thesis is Translation Analysis on The Grammatical Cohesive Devices in The “The Adv...
Onomatopoeia can be assumed as one of the most unique lingual forms in human communication. The tran...
This thesis is about the idiomatic translation text of a comic book which was published by the Walt ...
The researcher chooses to analyze humor translation. The thesis is entitled “TRANSLATION ANALYSIS OF...
The thesis entitled A Study of Translation Strategies Used In Comic Translation of Lucky Luke: The ...
This thesis is entitled Translation Method in R. Goscinny and A. Udezo’s Comic Asterix: “The Legiona...
The thesis is entitled The Method Used In Translating A Comic The Adventure of Tintin and Picaros in...
The thesis entitled Translation Techniques used in Lazy Daze in the Very Best of Donald Duck comics ...
The research focuses on the analysis of techniques and quality of translation of direct speech in th...
This research entitled The Readability of Bilingual Comic “Wow of Cinderella” Translation Techniques...
The thesis is entitled Translation Strategies Used in Donald Ducks Bilingual Comic Gladstone, discus...
The thesis is entitled Loss and Gain in comic the "Asterix In Belgium" by Goscinny and translated in...
This study tried to reveal the issue of onomatopoeias found in Asterix in Britain comic and their tr...
ABSTRACT The thesis entitled The Translation of Idioms in Asterix dan Cleopatra by Rahartati has obj...
Yassinta Oktaviani.2017. Translation Techniques Used in the Indonesian Translation of “THE PURPLE SM...
The title of this thesis is Translation Analysis on The Grammatical Cohesive Devices in The “The Adv...
Onomatopoeia can be assumed as one of the most unique lingual forms in human communication. The tran...
This thesis is about the idiomatic translation text of a comic book which was published by the Walt ...
The researcher chooses to analyze humor translation. The thesis is entitled “TRANSLATION ANALYSIS OF...
The thesis entitled A Study of Translation Strategies Used In Comic Translation of Lucky Luke: The ...