Translating puns and jokes is often perceived as the mostchallenging task in translation field. The difficulties oftranslating puns emerge because the sense of humor in thepuns and jokes can be disappeared after being translated intothe target language. This study aims to see the challenges thatEnglish Education Department’s students have as well as thesolutions they can implement in translating puns from Englishto Indonesian. This study applies qualitative method withcontent analysis technique. The data were generated from thetranslation products of puns translated by English EducationDepartment students. The data were then analyzed by usingreader-response technique to find out the readers’ responsetoward the puns and jokes that have been ...
Many studies reveal the importance of implementing humor in teaching language. However, there are st...
Introduction. Many problems and tasks in the science of translation are still waiting to be solved. ...
Niken Winarti. C 1306508. An Analysis of Pun Translation in the Animation Movie “Madagascar II Escap...
Translating puns and jokes is often perceived as the most challenging task in translation field. Th...
This paper investigates the translation of jokes from English into Indonesian in a book entitled “Bi...
This paper concerns about the translation of pun in comedy movie's subtitle. The data is taken from ...
Abstract: This article aims to answer the following research question: are jokes and puns translatab...
ABSTRACT Lutviana, Rizky. 2012. The Failure in Translating Humor: A Case Study in The Indonesian T...
Subtitling becomes the most prominent growth in translation studies with its many advantages. It is ...
This paper investigates the translation of jokes from English into Indonesian in a book entitled “Bi...
ABSTRACT Noer Desilia Kusumawardani. C0309045. An Analysis of Pun Translation in the Animation Movie...
AbtraksPenelitian ini membahas tentang keberterimaan penerjemahan humor. Penelitian ini bertujuan un...
Subtitle translation is a relatively new field and much has been done with respect to the translatio...
This research is focused on translation field, especially about humor translation in The Simpsons Mo...
Abstract: Translating humorous discourse presents a big challenge for the translators, frequently al...
Many studies reveal the importance of implementing humor in teaching language. However, there are st...
Introduction. Many problems and tasks in the science of translation are still waiting to be solved. ...
Niken Winarti. C 1306508. An Analysis of Pun Translation in the Animation Movie “Madagascar II Escap...
Translating puns and jokes is often perceived as the most challenging task in translation field. Th...
This paper investigates the translation of jokes from English into Indonesian in a book entitled “Bi...
This paper concerns about the translation of pun in comedy movie's subtitle. The data is taken from ...
Abstract: This article aims to answer the following research question: are jokes and puns translatab...
ABSTRACT Lutviana, Rizky. 2012. The Failure in Translating Humor: A Case Study in The Indonesian T...
Subtitling becomes the most prominent growth in translation studies with its many advantages. It is ...
This paper investigates the translation of jokes from English into Indonesian in a book entitled “Bi...
ABSTRACT Noer Desilia Kusumawardani. C0309045. An Analysis of Pun Translation in the Animation Movie...
AbtraksPenelitian ini membahas tentang keberterimaan penerjemahan humor. Penelitian ini bertujuan un...
Subtitle translation is a relatively new field and much has been done with respect to the translatio...
This research is focused on translation field, especially about humor translation in The Simpsons Mo...
Abstract: Translating humorous discourse presents a big challenge for the translators, frequently al...
Many studies reveal the importance of implementing humor in teaching language. However, there are st...
Introduction. Many problems and tasks in the science of translation are still waiting to be solved. ...
Niken Winarti. C 1306508. An Analysis of Pun Translation in the Animation Movie “Madagascar II Escap...