Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of material-textual Englishing: under the direction of Harington, his book’s emblematic title page, copperplate engravings, typography, mise-en-page, and commentary apparatus are all transmutations of the preeminent Italian editions of the sixteenth century, most notably Francesco de Franceschi’s lavish 1584 edition. This article traces how Harington cannily deploys his bibliographic code in metatextual and metavisual ways to call attention to how the material-textual manipulates the reader’s experience. In what could be called an act of early postmodern deconstruction, Harington playfully dismantles the edifying structures of pragmatic humanism i...
This dissertation argues that the problem of perfection was central to English literary culture in t...
Near the end of a ground-breaking study of the notion of authenticity in relation to the Shakespeari...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
While Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been configured and transforme...
International audienceWhile Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been con...
International audienceWhile Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been con...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
Marking the fifth centenary of the publication of the first edition of the Italian masterpiece, Ario...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
This dissertation argues that the problem of perfection was central to English literary culture in t...
Near the end of a ground-breaking study of the notion of authenticity in relation to the Shakespeari...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
While Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been configured and transforme...
International audienceWhile Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been con...
International audienceWhile Shakespeare may have written solely for the stage, his text has been con...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
Marking the fifth centenary of the publication of the first edition of the Italian masterpiece, Ario...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
This dissertation argues that the problem of perfection was central to English literary culture in t...
Near the end of a ground-breaking study of the notion of authenticity in relation to the Shakespeari...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...