The concept of teaching foreign languages for specific purposes is a complex issue since it is always difficult to establish its definition and limits as well as the most convenient approach to deal with the teaching-learning process. In Translation and Interpreting studies it is also a fundamental notion which must be considered according to the main aim of the first years of the degree: to enable students to use those languages in order to accomplish the translation process successfully. This approach determines the structure and the contents of the sessions on foreign languages. After that, and taking into account the training in specialized translation, the process must be focused on the acquisition of expert knowledge and on the use of...
Durante o último século, a tradução empregada como uma ferramenta para a aquisição de língua estrang...
The objective of this paper is to present translation as another skill to be developed in the FL cl...
open1noThe training of translators in the academic field requires careful planning and adequate dida...
The concept of teaching foreign languages for specific purposes is a complex issue since it is alway...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
Terminology is closely linked to specialised translation, since there is no specialised discourse wi...
Firstly, this paper aims to reflect upon how the teaching and learning process of expert knowledge i...
In this project we deal with foreign language teaching for students of the Translation and Interpret...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
RESUMEN: La enseñanza de lenguas extranjeras ha sido ampliamente explorada, especialmente en el caso...
This paper critically addresses aspects related to the teaching of the English language in specializ...
In the current context of rapid and constant evolution of global communication and specialised disco...
La traducció, un mitjà bàsic de comunicació, ha estat desfavorida i fins i tot ignorada en l’ensenya...
Foreign language teaching and learning has received a considerable amount of scholarly attention acr...
Language learning for translators, like any other learning process, can only be discussed meaningful...
Durante o último século, a tradução empregada como uma ferramenta para a aquisição de língua estrang...
The objective of this paper is to present translation as another skill to be developed in the FL cl...
open1noThe training of translators in the academic field requires careful planning and adequate dida...
The concept of teaching foreign languages for specific purposes is a complex issue since it is alway...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
Terminology is closely linked to specialised translation, since there is no specialised discourse wi...
Firstly, this paper aims to reflect upon how the teaching and learning process of expert knowledge i...
In this project we deal with foreign language teaching for students of the Translation and Interpret...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
RESUMEN: La enseñanza de lenguas extranjeras ha sido ampliamente explorada, especialmente en el caso...
This paper critically addresses aspects related to the teaching of the English language in specializ...
In the current context of rapid and constant evolution of global communication and specialised disco...
La traducció, un mitjà bàsic de comunicació, ha estat desfavorida i fins i tot ignorada en l’ensenya...
Foreign language teaching and learning has received a considerable amount of scholarly attention acr...
Language learning for translators, like any other learning process, can only be discussed meaningful...
Durante o último século, a tradução empregada como uma ferramenta para a aquisição de língua estrang...
The objective of this paper is to present translation as another skill to be developed in the FL cl...
open1noThe training of translators in the academic field requires careful planning and adequate dida...