O texto é uma entrevista a um dos mais representaivos poetas italianos da contemporaneidade, Enrico Testa. O poeta, a partir das perguntas, vai, aos poucos, apresentando a sua poética, a sua relação com o mundo, alguns olhares oblíquos. Enfim, abre-se um pouco do complexo laboratório poético. A escrita da poesia concebida como um exercício do olhar, do pensamento, sobretudo, como um exercício contínuo da paciência e da atenção, em relação ao outro e à própria língua, instrumento essencial para o poeta, que com ela escreve e se inscreve. Essas primeiras linhas poderiam ser um modo sucinto de apresentar a poética de Enrico Testa (1956 – Gênova), poeta e professor titular da Universidade de Gênova
O presente trabalho, produção de pesquisa de Doutorado em andamento, se propõe a cartografar prática...
A despeito da problemática histórico-literária que envolve as origens do teatro vicentino, bem como ...
Num dos envelopes do espólio pessoano, encontram-se 56 folhas dactilografadas, quase sem emendas, co...
Pensar a tradução como um perpassar e vivenciar por duas (ou mais) línguas significa mergulhar no vó...
Em um diálogo marcadamente sutil e perspicaz com a obra de Fabio Pusterla (Mendrisio – Suíça, 1957),...
Trabalho que pretende fixar a reflexão, pelo poeta Friedrich Hölderlin, sobre o Mito e a História, p...
Este artigo discute, a partir de uma antítese presente num poema de Eusébio de Matos, os significado...
Esta SD literária, advinda de pesquisa qualitativa e exploratória no âmbito de Dissertação de Mestra...
Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade do Extremo Sul Cata...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
Em seu livro de estreia, Nuno Rau afirma uma poética agregadora e democrática, em torno do topos da ...
O trabalho tem por objetivo responder essencialmente duas perguntas: (1) como a Lingüística tem se r...
A obra de arte, de modo geral, consiste em um evento significativo, visto que o leitor pode vivencia...
A pesquisa proposta pretende, partindo dos pressupostos da Linguística Textual de base sociocognitiv...
São tratadas questões de tradução literária, por meio do exame da metodologia utilizada e das soluçõ...
O presente trabalho, produção de pesquisa de Doutorado em andamento, se propõe a cartografar prática...
A despeito da problemática histórico-literária que envolve as origens do teatro vicentino, bem como ...
Num dos envelopes do espólio pessoano, encontram-se 56 folhas dactilografadas, quase sem emendas, co...
Pensar a tradução como um perpassar e vivenciar por duas (ou mais) línguas significa mergulhar no vó...
Em um diálogo marcadamente sutil e perspicaz com a obra de Fabio Pusterla (Mendrisio – Suíça, 1957),...
Trabalho que pretende fixar a reflexão, pelo poeta Friedrich Hölderlin, sobre o Mito e a História, p...
Este artigo discute, a partir de uma antítese presente num poema de Eusébio de Matos, os significado...
Esta SD literária, advinda de pesquisa qualitativa e exploratória no âmbito de Dissertação de Mestra...
Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade do Extremo Sul Cata...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
Em seu livro de estreia, Nuno Rau afirma uma poética agregadora e democrática, em torno do topos da ...
O trabalho tem por objetivo responder essencialmente duas perguntas: (1) como a Lingüística tem se r...
A obra de arte, de modo geral, consiste em um evento significativo, visto que o leitor pode vivencia...
A pesquisa proposta pretende, partindo dos pressupostos da Linguística Textual de base sociocognitiv...
São tratadas questões de tradução literária, por meio do exame da metodologia utilizada e das soluçõ...
O presente trabalho, produção de pesquisa de Doutorado em andamento, se propõe a cartografar prática...
A despeito da problemática histórico-literária que envolve as origens do teatro vicentino, bem como ...
Num dos envelopes do espólio pessoano, encontram-se 56 folhas dactilografadas, quase sem emendas, co...