In this article the text of Genesis 47:5-6 is examined. In relation to the MT, the LXX presents a longer text which, in its earliest hebrew form (which can well be reconstructed), shows the characteristics of a banal mechanical polygenetic error (saut du méme au mem,) taking place at a particular moment of the transmission. The final form of the MT is shown as the result of an attempt of correcting the error; nevertheless, such attempt is rough · and comes to determine an error this time nonpolygenetic, meaningful from the point of view of the genealogical relationships among the witnesses: the LXX testifies the original while the text of the tradition of the verse constitutes an independent branch deriving f rom the subarchetypc ('I') whi...
L'articolo, già presentato come comunicazione al XII Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Sa...
This contribution aims to study the Renaissance reception of the Greek word ἀλαλάζω, attested in a p...
1 (giugno 1955): Guglielmo Longo, Ospedali, esigenza prima del Mezzo giorno, P. 3 ; Giuseppe Lanocit...
Este artículo examina el texto de Génesis 47,5-6. Respecto al TM, LXX presenta un texto más extenso ...
Dalla documentazione presentata, ancorché in modo non completo, si può constatare che ogni qual volt...
In 2Kgs 23:4b-5 the Vetus Latina (= VL) doesn't seem to depend on the Septuagint text edited by A. R...
A new analysis of this passage shows that line 51 should not be deleted, as many editors have wrongl...
Chrysippus (SVF II 1181), apparently echoing Cleanthes (SVF I 566), states that the universe is like...
This article provides for the first time a unified account of two sets of unsatisfactorily-explained...
Ciascuna disciplina costruisce il proprio avanzamento sempre su se stessa e lavora sulle relazioni f...
In the text of Hesiod fr. 43a, 59 M.-W. we should read Κῶι θ᾽ ὑπαγείνατο... ἔ[χοντι. The tale deals ...
An analysis of the most relevant readings in this 15th-century manuscript, preserving the second Lat...
In this passage, πολλά does not make sense near τὰ πάντα: the corrupted ΠΟΛΛΑ probably originated fr...
Nonostante il recente interesse critico in Filone di Alessandria, il "De Iosepho" resta ancora un te...
Critical examination of the most interesting passages Eutechnius’ Paraphrase, in which the author di...
L'articolo, già presentato come comunicazione al XII Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Sa...
This contribution aims to study the Renaissance reception of the Greek word ἀλαλάζω, attested in a p...
1 (giugno 1955): Guglielmo Longo, Ospedali, esigenza prima del Mezzo giorno, P. 3 ; Giuseppe Lanocit...
Este artículo examina el texto de Génesis 47,5-6. Respecto al TM, LXX presenta un texto más extenso ...
Dalla documentazione presentata, ancorché in modo non completo, si può constatare che ogni qual volt...
In 2Kgs 23:4b-5 the Vetus Latina (= VL) doesn't seem to depend on the Septuagint text edited by A. R...
A new analysis of this passage shows that line 51 should not be deleted, as many editors have wrongl...
Chrysippus (SVF II 1181), apparently echoing Cleanthes (SVF I 566), states that the universe is like...
This article provides for the first time a unified account of two sets of unsatisfactorily-explained...
Ciascuna disciplina costruisce il proprio avanzamento sempre su se stessa e lavora sulle relazioni f...
In the text of Hesiod fr. 43a, 59 M.-W. we should read Κῶι θ᾽ ὑπαγείνατο... ἔ[χοντι. The tale deals ...
An analysis of the most relevant readings in this 15th-century manuscript, preserving the second Lat...
In this passage, πολλά does not make sense near τὰ πάντα: the corrupted ΠΟΛΛΑ probably originated fr...
Nonostante il recente interesse critico in Filone di Alessandria, il "De Iosepho" resta ancora un te...
Critical examination of the most interesting passages Eutechnius’ Paraphrase, in which the author di...
L'articolo, già presentato come comunicazione al XII Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Sa...
This contribution aims to study the Renaissance reception of the Greek word ἀλαλάζω, attested in a p...
1 (giugno 1955): Guglielmo Longo, Ospedali, esigenza prima del Mezzo giorno, P. 3 ; Giuseppe Lanocit...