La traduction a jou\ue9 \ue0 la Renaissance un r\uf4le de premier plan dans la diffusion de l\u2019italianisme au-del\ue0 des monts. C\u2019est ce que savent les hommes de lettres du XVIe si\ue8cle : nul hasard en somme si les premiers inventaires de la production contemporaine r\ue9dig\ue9s en France, les Biblioth\ue8ques de La Croix du Maine et Du Verdier, donnent autant d\u2019importance aux r\ue9alisations et aux projets de traduction d\u2019auteurs italiens. Leur but est tout simplement de sauvegarder la m\ue9moire et non pas de juger, disent les deux bibliographes ; aucune hi\ue9rarchie ne sous-tend leurs ouvrages ; l\u2019ordre des entr\ue9es est dans leurs r\ue9pertoires strictement alphab\ue9tique. Ce qui n\u2019emp\ueache \ue9vid...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
International audienceFort de ses lectures des traductions latines des médecins de l’Antiquité qui a...
La traduction a joué à la Renaissance un rôle de premier plan dans la diffusion de l’italianisme au-...
Le mouvement de diffusion et de circulation des textes a donné lieu, pendant les XVe et XVIe siècles...
Les études recueillies dans ce volume sont le fruit des recherches conjointes de plusieurs spécialis...
L’exemple du passé peut sans nul doute aider à limiter les incertitudes qui compliquent l’acte de tr...
Ce volume rassemble des études sur la traduction dans les cultures italiennes et françaises du Moyen...
Si le genre romanesque connaît un essor en France à la Renaissance, cela tient largement à la circul...
Les études présentées ici se focalisent sur un aspect fondamental des techniques de translatio, util...
International audienceLes études recueillies dans ce volume sont le fruit des recherches conjointes ...
Le point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsa...
International audienceLes différentes contributions du présent volume révèlent toutes un rapport pro...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
Des exemples de réseaux et d’actions ayant permis d’aider l’édition de livres érudits sont proposés ...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
International audienceFort de ses lectures des traductions latines des médecins de l’Antiquité qui a...
La traduction a joué à la Renaissance un rôle de premier plan dans la diffusion de l’italianisme au-...
Le mouvement de diffusion et de circulation des textes a donné lieu, pendant les XVe et XVIe siècles...
Les études recueillies dans ce volume sont le fruit des recherches conjointes de plusieurs spécialis...
L’exemple du passé peut sans nul doute aider à limiter les incertitudes qui compliquent l’acte de tr...
Ce volume rassemble des études sur la traduction dans les cultures italiennes et françaises du Moyen...
Si le genre romanesque connaît un essor en France à la Renaissance, cela tient largement à la circul...
Les études présentées ici se focalisent sur un aspect fondamental des techniques de translatio, util...
International audienceLes études recueillies dans ce volume sont le fruit des recherches conjointes ...
Le point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsa...
International audienceLes différentes contributions du présent volume révèlent toutes un rapport pro...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
Des exemples de réseaux et d’actions ayant permis d’aider l’édition de livres érudits sont proposés ...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
International audienceFort de ses lectures des traductions latines des médecins de l’Antiquité qui a...