Background / objective Translation of the universal Brisbane 2000 terminology of liver anatomy and resections into Lithuanian and Latin languages and pointing out how the translated versions correspond to specific attributes for the terminology. Material Terminology of Liver Anatomy and Resections by Terminology Committee of the IHPBA, Brisbane 2000, Australia. Results The IHPBA Brisbane 2000 terminology of liver anatomy and resections is introduced in the Lithuanian language. The terminology of this nomenclature was translated into and introduced in the Latin language, too. The term hemiliver has no logistic explanation and translation because the right hemiliver and the left hemiliver are not equal in volume. The following terms were tran...
Background: In preparation for the upcoming consensus meeting in Tokyo in 2021, this systematic revi...
Background: At first sight, the issue of terminology in morphological sciences may seem as “closed a...
The aim of article is to discuss and illustrate special features of translating surgery terms and th...
Background: The Brisbane 2000 Terminology for Liver Anatomy and Resections, based on Couinaud's segm...
Progress of diagnostic human’s liver imaging (ultrasound, computerized tomography, magnetic nuclear ...
It can be said that the anatomical terminology is a specific collection of scientific terms. One of ...
In the last centuries, the anatomy of the liver has been the object of increasing interest. The Inte...
Pirmieji liaudiški pavadinimai randami K. Sirvydo veikale „Dictionarium trium linguarum“ (liet. „Tri...
SummaryThe vascular anatomy of the liver can be described at three different levels of complexity ac...
Although anatomical terminology is in use for more than 2000 years, its first official publication a...
Information systems are increasing in importance in biomedical sciences and medical practice. The n...
Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the l...
This paper offers an overview of the status quo of medical terminology. Most terms used in biology a...
The vascular anatomy of the liver can be described at three different levels of complexity according...
Background: The main aim of this survey was to analyze how liver surgeons perform liver resections a...
Background: In preparation for the upcoming consensus meeting in Tokyo in 2021, this systematic revi...
Background: At first sight, the issue of terminology in morphological sciences may seem as “closed a...
The aim of article is to discuss and illustrate special features of translating surgery terms and th...
Background: The Brisbane 2000 Terminology for Liver Anatomy and Resections, based on Couinaud's segm...
Progress of diagnostic human’s liver imaging (ultrasound, computerized tomography, magnetic nuclear ...
It can be said that the anatomical terminology is a specific collection of scientific terms. One of ...
In the last centuries, the anatomy of the liver has been the object of increasing interest. The Inte...
Pirmieji liaudiški pavadinimai randami K. Sirvydo veikale „Dictionarium trium linguarum“ (liet. „Tri...
SummaryThe vascular anatomy of the liver can be described at three different levels of complexity ac...
Although anatomical terminology is in use for more than 2000 years, its first official publication a...
Information systems are increasing in importance in biomedical sciences and medical practice. The n...
Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the l...
This paper offers an overview of the status quo of medical terminology. Most terms used in biology a...
The vascular anatomy of the liver can be described at three different levels of complexity according...
Background: The main aim of this survey was to analyze how liver surgeons perform liver resections a...
Background: In preparation for the upcoming consensus meeting in Tokyo in 2021, this systematic revi...
Background: At first sight, the issue of terminology in morphological sciences may seem as “closed a...
The aim of article is to discuss and illustrate special features of translating surgery terms and th...