The article documents the changing perceptions of the global religious landscape among Russian native speakers by analysing changes in the number of Russian nouns denoting the religious affiliation of the people they refer to. The research is based on the comparison of the Explanatory Dictionary of the Russian Language of the Early 21st Century – Contemporary Vocabulary, edited by G. N. Sklyarevskaya, and Ozhegov’s Dictionary, one of the most popular dictionaries of the Soviet period. The article also suggests reasons for the absence of certain lexicons in the dictionary of the Soviet era. Words denoting practitioners of Islam are one of the main focal points of this study. The ascending role of Islam in global politics, and the increasing ...
Phraseological units of two languages, in particular, Russian and Georgian, containing a religious c...
The article deals with the problem of arabic Islamic words usage in Russian and English news stories...
The article focuses on the translation of religious lexis from Polish into Russian. The exemplificat...
This thesis uses a language perspective to examine the complex relationship between Muslims and Chri...
The article describes the issue of religious terms illustrated in academic explanatory dictionaries ...
What happens to the Russian language if it is used by Muslims? Bustanov and Kemper (2012) analyzed t...
The article deals with the problem of precedent phenomena usage of sacred names Allah and Muhammad i...
W ostatnich czasach leksyka religijna często trafia na strony współczesnych rosyjskich gazet i czas...
The Bible has attracted the attention of researchers of various specialties for a long time. It is a...
The article deals with the problem of linguistic situation in RF Islamic community. The object of th...
In the increasingly globalized world, primordial connections of people based on religion have been d...
After the fall of the Soviet Union, Russian became the main linguistic vehicle of Islam in Russia. M...
The article deals with the study of the concept of ambivalence as an object of linguistics, in parti...
The article is devoted to the burning issue of religiosity among contemporary Russian youths. Method...
<p>The article addresses the problem of lexicographic presentation of philosophical terms that const...
Phraseological units of two languages, in particular, Russian and Georgian, containing a religious c...
The article deals with the problem of arabic Islamic words usage in Russian and English news stories...
The article focuses on the translation of religious lexis from Polish into Russian. The exemplificat...
This thesis uses a language perspective to examine the complex relationship between Muslims and Chri...
The article describes the issue of religious terms illustrated in academic explanatory dictionaries ...
What happens to the Russian language if it is used by Muslims? Bustanov and Kemper (2012) analyzed t...
The article deals with the problem of precedent phenomena usage of sacred names Allah and Muhammad i...
W ostatnich czasach leksyka religijna często trafia na strony współczesnych rosyjskich gazet i czas...
The Bible has attracted the attention of researchers of various specialties for a long time. It is a...
The article deals with the problem of linguistic situation in RF Islamic community. The object of th...
In the increasingly globalized world, primordial connections of people based on religion have been d...
After the fall of the Soviet Union, Russian became the main linguistic vehicle of Islam in Russia. M...
The article deals with the study of the concept of ambivalence as an object of linguistics, in parti...
The article is devoted to the burning issue of religiosity among contemporary Russian youths. Method...
<p>The article addresses the problem of lexicographic presentation of philosophical terms that const...
Phraseological units of two languages, in particular, Russian and Georgian, containing a religious c...
The article deals with the problem of arabic Islamic words usage in Russian and English news stories...
The article focuses on the translation of religious lexis from Polish into Russian. The exemplificat...