The present thesis has as its goal to analyse the literary output of Braziguayan writer Douglas Diegues, who constructs his work in an invented language – the Wild Portunhol – which conforms two base languages: Portuguese and Spanish, aggregating Guarani, among other languages. The intersubjective connections promote this process of hybridization (CANCLINI, 2013) in the context of the Triple Frontier and generate identification with the inhabitants and the people who walk by this between-place (SANTIAGO, 2000) which is configured as a conflicted place full of tension, always in a state of devir. From his literary and non-literary work, including interviews and social media posts, especially on Facebook, we construct triads of analysis to in...
The Brazilian writer João Gilberto Noll is well known both in Brazil and in other countries because ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
O objetivo deste trabalho é refletir sobre o bilinguajamento e plurilinguismo que conformam o Portun...
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016A poética de Douglas Di...
O poeta Washington Cucurto escreveu que a América Latina está em efervescência, cheia de vida, se...
[por] Esta investigação pretende analisar a importância de estudar o portunhol nos diversos âmbitos...
Where is Diegues poetry going inside and beyond Brazilian literature? This article aims at answerin...
Este artigo buscar ampliar o conceito de tradução embasado nas teorias de Walter Benjamin, Haroldo d...
Translation and commentary of haikais from Japanese to Wild Portunhol, a fictional language invented...
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016O objetivo desta comuni...
Qual o papel do movimento romântico na poesia brasileira contemporânea? É possível renovar o papel d...
In this article, I develop a reflection on the aesthetic-critical function of Portuñol as a translin...
The broadest sphere of bilingualism corresponds to the coexistence of two languages in a writer. Thi...
Decolonized indigenous literature incorporates translation and (self) translation mechanisms to recr...
O presente artigo almeja apresentar uma leitura interdisciplinar entre duas áreas das Ciências Human...
The Brazilian writer João Gilberto Noll is well known both in Brazil and in other countries because ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
O objetivo deste trabalho é refletir sobre o bilinguajamento e plurilinguismo que conformam o Portun...
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016A poética de Douglas Di...
O poeta Washington Cucurto escreveu que a América Latina está em efervescência, cheia de vida, se...
[por] Esta investigação pretende analisar a importância de estudar o portunhol nos diversos âmbitos...
Where is Diegues poetry going inside and beyond Brazilian literature? This article aims at answerin...
Este artigo buscar ampliar o conceito de tradução embasado nas teorias de Walter Benjamin, Haroldo d...
Translation and commentary of haikais from Japanese to Wild Portunhol, a fictional language invented...
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016O objetivo desta comuni...
Qual o papel do movimento romântico na poesia brasileira contemporânea? É possível renovar o papel d...
In this article, I develop a reflection on the aesthetic-critical function of Portuñol as a translin...
The broadest sphere of bilingualism corresponds to the coexistence of two languages in a writer. Thi...
Decolonized indigenous literature incorporates translation and (self) translation mechanisms to recr...
O presente artigo almeja apresentar uma leitura interdisciplinar entre duas áreas das Ciências Human...
The Brazilian writer João Gilberto Noll is well known both in Brazil and in other countries because ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
O objetivo deste trabalho é refletir sobre o bilinguajamento e plurilinguismo que conformam o Portun...