This research is conducted by analyzing answering speech acts in Pride and Prejudice (PAP) novel and its two translation versions, Shira Media and Qanita Publisher. The aims of this research are to describe: (1) observing or non-observing the maxim, (2) the translation techniques used for translating answering speech acts in PAP novel and its two translation versions, (3) the translation quality of answering speech acts in PAP novel and its two translation versions, (4) the impacts of translation techniques toward the quality of answering speech acts in PAP novel.This is a descriptive-qualitative research. The source of data are documents, PAP novel; and informants who assessed the quality of the translations. The data are answering speech ...
Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from...
This research aims is to describe: (1) kinds of positive politeness markers in The Host novel, (2) t...
AbstractTranslation of speech acts is an interesting activity considering the process of understandi...
The aim of that research is to 1) identify the translation techniques used to translate...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
The aims of this study are to identify translation techniques of logical metaphor as conjunctive rel...
Translation of idioms is classified as translation which requires a ‘special’ strategies since the m...
This research discusses about the types of responding of requesting speech act used in the novel the...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
This research aims to analyze the translation quality of transitivity in the book of The Memoirs of ...
Background: This research is conducted by analyzing figurative language as irony and sarcasm in the ...
This study was conducted to describe the translation techniques' impact on the accuracy of the trans...
ABSTRACT This research aims to compare the translation techniques used by professional translator...
It is not easy to translate the utterances containing flouting maxim quality. The translators should...
Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from...
This research aims is to describe: (1) kinds of positive politeness markers in The Host novel, (2) t...
AbstractTranslation of speech acts is an interesting activity considering the process of understandi...
The aim of that research is to 1) identify the translation techniques used to translate...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
The aims of this study are to identify translation techniques of logical metaphor as conjunctive rel...
Translation of idioms is classified as translation which requires a ‘special’ strategies since the m...
This research discusses about the types of responding of requesting speech act used in the novel the...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
This research aims to analyze the translation quality of transitivity in the book of The Memoirs of ...
Background: This research is conducted by analyzing figurative language as irony and sarcasm in the ...
This study was conducted to describe the translation techniques' impact on the accuracy of the trans...
ABSTRACT This research aims to compare the translation techniques used by professional translator...
It is not easy to translate the utterances containing flouting maxim quality. The translators should...
Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from...
This research aims is to describe: (1) kinds of positive politeness markers in The Host novel, (2) t...
AbstractTranslation of speech acts is an interesting activity considering the process of understandi...