This contribution points at the importance of studying translation and transfer practices in the media, in particular in multilingual media landscapes in Europe. It explains the complexity of such transfers and the extended views on the concept of translation needed for studying it. As language transfers in newsrooms are a combination of writing, translating, rewriting and recontextualizing, it is challenging for translation studies to reconstruct such transfer practices. Recent investigation has shown us a lot about the circumstances, but more case studies on very concrete practices would be needed for supporting and developing this line of research.status: publishe
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
This book combines methods including Critical Discourse Analysis (CDA), Corpus Linguistics and compa...
This background paper recalls the main findings gained so far in news translation research. It also ...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
Globalization and media convergence have given rise to novel forms of news networks and markets in v...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
panel conveners at the EST congressSince it was institutionalised as a field of investigation by the...
Based on a simplified concept of the interchangeability of languages that would coexist on a one-to-...
Though sometimes in a relatively invisible way, there are hardly any other professional settings whe...
The information, events and voices that receive media attention are highly dependent on their lingui...
So far, the main focus of Translation Studies has been on the textual transformation of a source tex...
Contemporary journalism is characterized by a growing convergence of traditional and new media, by a...
This contribution develops a framework for research dealing with translation and localization in the...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
This book combines methods including Critical Discourse Analysis (CDA), Corpus Linguistics and compa...
This background paper recalls the main findings gained so far in news translation research. It also ...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
Globalization and media convergence have given rise to novel forms of news networks and markets in v...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
panel conveners at the EST congressSince it was institutionalised as a field of investigation by the...
Based on a simplified concept of the interchangeability of languages that would coexist on a one-to-...
Though sometimes in a relatively invisible way, there are hardly any other professional settings whe...
The information, events and voices that receive media attention are highly dependent on their lingui...
So far, the main focus of Translation Studies has been on the textual transformation of a source tex...
Contemporary journalism is characterized by a growing convergence of traditional and new media, by a...
This contribution develops a framework for research dealing with translation and localization in the...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
This book combines methods including Critical Discourse Analysis (CDA), Corpus Linguistics and compa...
This background paper recalls the main findings gained so far in news translation research. It also ...