Dit cahier, het tweede in de serie NL-Term Cahiers, gaat over vaktaal en terminologiebeleid. Het is een keuze uit artikelen over terminologie en vaktaal van de hand van lexicoloog/terminoloog prof. dr. Willy Martin. Hij behandelt daarin de theoretische achtergrond van terminologie, de verhouding van vaktaal tot algemene taal, de spreiding van vaktaal én het beleid daarin, nationaal en internationaal. Voor deze uitgave is een keuze gemaakt uit eerder verschenen artikelen en toespraken gehouden in de periode 2007-2014. Zij geven de verschillende invalshoeken weer in het korte bestek dat de NL-Term Cahier-reeks nastreeft. Achtereenvolgens komen aan de orde: 1. Terminologie, NL-Term en Vertalen Maidenspeech als voorzitter NL-term, in Luxemburg ...
Doelstelling: De doelstelling van deze masterproef is het opstellen van tweetalige termenlijst Neder...
http://taalunieversum.org/agenda/1271/workshop_terminologie_voor_de_vertaalpraktijk/Presentatie over...
Dit nummer van Nederlandse taalkunde is grotendeels gewijd aan het Taalportaal, een Engelstalig digi...
De vereniging NL-Term wil de belangen behartigen van professionele gebruikers van Nederlandstalige t...
Het artikel geeft een overzicht van de activiteiten en projecten binnen het vakgebied van de termino...
Medische terminologie: uitdagingen voor medische professionals en tolken. Deze presentatie behande...
Doelstelling: Het tapijt bestaat al heel lang en de productie-, weef- en verftechnieken zijn steeds ...
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een terminografisch onderzoek met glossarium van een aantal ...
Doelstelling: Het doel van deze scriptie was om 23 geselecteerde termen uit de koeltransport uit te ...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 20-tal termen in het Duits en het Frans voor ...
Dit boek bevat de lezingen van de TiNT-dag 2013. Het is een initiatief van NLTerm (Vereniging voor N...
De ontwikkeling van het vegetatiekundig onderzoek heeft in de laatste 10 jaar althans in ons land ge...
Er bestaat binnen de taalbeheersing een hardnekkig misverstand: het eerste proefschrift dat in Neder...
Over de herstelvordering is in de rechtsleer reeds uitvoerig geschreven. Toch blijkt er enige verw...
Nieuwe begrippen worden vaak eerst voorzien van een Engelse naam. In nogal wat gevallen wordt de Eng...
Doelstelling: De doelstelling van deze masterproef is het opstellen van tweetalige termenlijst Neder...
http://taalunieversum.org/agenda/1271/workshop_terminologie_voor_de_vertaalpraktijk/Presentatie over...
Dit nummer van Nederlandse taalkunde is grotendeels gewijd aan het Taalportaal, een Engelstalig digi...
De vereniging NL-Term wil de belangen behartigen van professionele gebruikers van Nederlandstalige t...
Het artikel geeft een overzicht van de activiteiten en projecten binnen het vakgebied van de termino...
Medische terminologie: uitdagingen voor medische professionals en tolken. Deze presentatie behande...
Doelstelling: Het tapijt bestaat al heel lang en de productie-, weef- en verftechnieken zijn steeds ...
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een terminografisch onderzoek met glossarium van een aantal ...
Doelstelling: Het doel van deze scriptie was om 23 geselecteerde termen uit de koeltransport uit te ...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 20-tal termen in het Duits en het Frans voor ...
Dit boek bevat de lezingen van de TiNT-dag 2013. Het is een initiatief van NLTerm (Vereniging voor N...
De ontwikkeling van het vegetatiekundig onderzoek heeft in de laatste 10 jaar althans in ons land ge...
Er bestaat binnen de taalbeheersing een hardnekkig misverstand: het eerste proefschrift dat in Neder...
Over de herstelvordering is in de rechtsleer reeds uitvoerig geschreven. Toch blijkt er enige verw...
Nieuwe begrippen worden vaak eerst voorzien van een Engelse naam. In nogal wat gevallen wordt de Eng...
Doelstelling: De doelstelling van deze masterproef is het opstellen van tweetalige termenlijst Neder...
http://taalunieversum.org/agenda/1271/workshop_terminologie_voor_de_vertaalpraktijk/Presentatie over...
Dit nummer van Nederlandse taalkunde is grotendeels gewijd aan het Taalportaal, een Engelstalig digi...