Lexicon ethimologico das palavras, e nomes portuguezes, que tem origem arabica.Frei João de Sousa nasceu em Damasco, Síria, entre 1730 e 1735. e morreu em Lisboa, no Convento de Nossa Senhora de Jesuss, em 29 de janeiro de 1812. Em 1750, foi para Portugal, onde obteve proteção e abrigo na casa do morgado da Oliveira, João de Saldanha de Oliveira e Sousa. Entrou para a Ordem Terceira de Penitência de São Francisco, em 1772, por volta dos quarenta anos de idade. foi professor de Língua Arábica, em Lisboa, em 1794, e membro da Academia Real das Ciências de Lisboa. Na Biblioteca de Évora encontrams-se obras do autor sobre história, literatura e assuntos diplomáticos.SYS-183932Esta obra é uma das mais importantes do autor. Esta primeira edição ...
Orientador: Tania Maria AlkminDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto ...
Obra sob a direção de: José Eduardo Franco e Carlos Fiolhais, e coordenada por: Aida Sampaio Lemos e...
The main objective of this paper is to present the changes in the Portuguese lexis under the influen...
Port. con grab. xil.Encuadernado con: Vestigios da lingoa arabica em Portugal ou Lexicom etymologico...
Escudo de la Academia de Ciencias en port.Encuadernado con: Documentos arabicos para a historia port...
O objectivo principal deste artigo é apresentar um estudo sobre a aquisição do Português língua estr...
Este trabalho consiste na investigação da terminologia gramatical árabe, visando à padronização em l...
UID/LIN/03213/2013Neste artigo apresentamos um trabalho de levantamento de dados de palavras portugu...
Embora a língua árabe com a poesia altamente desenvolvida na época da Jahiliyya (período que antece...
In the XVIth century Portugal acquainted itself with those languages spoken in Africa. In fact, besi...
Nesta dissertação tomamos por objeto de estudo a romanização, em português, de palavras árabes (e·g...
A compilação do léxico de línguas orientais em dicionários, vocabulários e glossários foi uma activi...
The influence of a Semitic language, Arabic, on Portuguese vocabulary is the subject of this thesis....
Esta tese investiga os termos gramaticais árabes pertencentes às classes do nome, do verbo e da part...
O conjunto lexicográfico da Prosodia, da autoria do jesuíta Bento Pereira (1605-1681) teve um longo ...
Orientador: Tania Maria AlkminDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto ...
Obra sob a direção de: José Eduardo Franco e Carlos Fiolhais, e coordenada por: Aida Sampaio Lemos e...
The main objective of this paper is to present the changes in the Portuguese lexis under the influen...
Port. con grab. xil.Encuadernado con: Vestigios da lingoa arabica em Portugal ou Lexicom etymologico...
Escudo de la Academia de Ciencias en port.Encuadernado con: Documentos arabicos para a historia port...
O objectivo principal deste artigo é apresentar um estudo sobre a aquisição do Português língua estr...
Este trabalho consiste na investigação da terminologia gramatical árabe, visando à padronização em l...
UID/LIN/03213/2013Neste artigo apresentamos um trabalho de levantamento de dados de palavras portugu...
Embora a língua árabe com a poesia altamente desenvolvida na época da Jahiliyya (período que antece...
In the XVIth century Portugal acquainted itself with those languages spoken in Africa. In fact, besi...
Nesta dissertação tomamos por objeto de estudo a romanização, em português, de palavras árabes (e·g...
A compilação do léxico de línguas orientais em dicionários, vocabulários e glossários foi uma activi...
The influence of a Semitic language, Arabic, on Portuguese vocabulary is the subject of this thesis....
Esta tese investiga os termos gramaticais árabes pertencentes às classes do nome, do verbo e da part...
O conjunto lexicográfico da Prosodia, da autoria do jesuíta Bento Pereira (1605-1681) teve um longo ...
Orientador: Tania Maria AlkminDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto ...
Obra sob a direção de: José Eduardo Franco e Carlos Fiolhais, e coordenada por: Aida Sampaio Lemos e...
The main objective of this paper is to present the changes in the Portuguese lexis under the influen...